Rainbow's Cadillac
Well he came to town with a strong pull
Would flash his moves for the worshipful
Shoulder moves from side to side
Go over your head and dot your eyes
Every night about a quarter to ten
>From the middle of June to the summer's end
People would gather from miles around
To see the mighty Rainbow knock 'em down
He'd pull up from around the back
Folk's say, "There's Rainbow's Cadillac"
Fancy shirts and shorts of plaid
Coat of more colors than Joseph had
Every night about a quarter to ten
>From the middle of June to the summer's end
People would gather from miles around
To see the mighty Rainbow knock 'em down
Take a quarter from the collection plate
Every night he would dominate
Jump to the top and pick off a dime
Throw it down at the proper time
Every night about a quarter to ten
>From the middle of June to the summer's end
People would gather from miles around
To see the mighty Rainbow knock 'em down
El Cadillac del Arcoíris
Él llegó a la ciudad con un gran tirón
Mostraba sus movimientos para los adoradores
Movimientos de hombros de un lado a otro
Te pasaba por encima y te dejaba atónito
Cada noche alrededor de las diez en punto
Desde mediados de junio hasta el final del verano
La gente se reunía desde kilómetros a la redonda
Para ver al poderoso Arcoíris derribarlos
Se detenía por la parte trasera
La gente decía, 'Ahí está el Cadillac del Arcoíris'
Camisas elegantes y pantalones cortos a cuadros
Abrigo de más colores de los que José tenía
Cada noche alrededor de las diez en punto
Desde mediados de junio hasta el final del verano
La gente se reunía desde kilómetros a la redonda
Para ver al poderoso Arcoíris derribarlos
Tomaba un cuarto de la colecta
Cada noche dominaba
Saltaba hasta la cima y cogía una moneda
La lanzaba en el momento adecuado
Cada noche alrededor de las diez en punto
Desde mediados de junio hasta el final del verano
La gente se reunía desde kilómetros a la redonda
Para ver al poderoso Arcoíris derribarlos