395px

Le Jardinier (À la Mort de Ramona)

Bruce Springsteen

El Jardinero (Upon the Death of Ramona)

I wake and take your picture from my night table
With a kiss, I place it on the shelf
Give you my mornin' prayer
It's a weakness I allow myself
In the kitchen, I make the coffee
As the Sun's first light through the window streams
I wake your brother Roberto from his dreams

I throw my tools in the truck bed
From the San Fernando into the hills
As the gray morning clouds
Over the hilltop stream
I follow them down
Into the cool rich canyons of grain
And my mind drifts to you

From the northern mountains
The water comes and the city blooms
The Santa Anna's breathe so dry and dusty
Through the villa rooms
Bougainvillea blossom
Red and white 'round the entry door
And the roses rise so perfectly out of the desert floor

Your memory is my desire
My daughter, if my sorrow is my sin
With my work here in this garden, we'll both live again

I trim the eucalyptus
That her branches may be free, my love
That the wind may find a way
Through to the dark sky above
That day your mother
On the porch waiting
Now I watch the branches drifting
And my heart fills with you

At night I feel your spirit
As the day's weariness I embrace
I visit you in the brave beauty of your mother's sleeping face
Now, Ramona, when the dark comes drifting in
And these rooms lie sweetened by the dry desert wind

Tell me how
How will my heart ever mend
If I can never touch you or feel you breathe again
In my dreams, the earth to which I have given you
Opens below me where I stand
I slip beneath the moist soil
Through the cool dust and desert sand

I hold your face
I hold your face in my hands
I wake early in the morning
Today, I'll cut the roses from their stems

Le Jardinier (À la Mort de Ramona)

Je me réveille et prends ta photo sur ma table de nuit
Avec un baiser, je la pose sur l'étagère
Je t'adresse ma prière du matin
C'est une faiblesse que je m'accorde
Dans la cuisine, je fais le café
Alors que la première lumière du soleil passe par la fenêtre
Je réveille ton frère Roberto de ses rêves

Je jette mes outils dans la benne du camion
De San Fernando vers les collines
Alors que les nuages gris du matin
Dévalent le sommet de la colline
Je les suis en bas
Dans les canyons frais et riches de blé
Et mon esprit dérive vers toi

Des montagnes du nord
L'eau arrive et la ville fleurit
Les Santa Anna soufflent si secs et poussiéreux
À travers les pièces de la villa
Les bougainvilliers fleurissent
Rouges et blancs autour de la porte d'entrée
Et les roses s'élèvent si parfaitement du sol désertique

Ton souvenir est mon désir
Ma fille, si ma tristesse est mon péché
Avec mon travail ici dans ce jardin, nous vivrons tous les deux à nouveau

Je taille l'eucalyptus
Pour que ses branches soient libres, mon amour
Que le vent puisse trouver un chemin
Vers le ciel sombre au-dessus
Ce jour-là, ta mère
Sur le porche, attendant
Maintenant je regarde les branches dériver
Et mon cœur se remplit de toi

La nuit, je sens ton esprit
Alors que je m'embrasse dans la fatigue du jour
Je te visite dans la belle bravoure du visage endormi de ta mère
Maintenant, Ramona, quand l'obscurité s'installe
Et que ces pièces sont adoucies par le vent sec du désert

Dis-moi comment
Comment mon cœur pourra-t-il jamais guérir
Si je ne peux jamais te toucher ou sentir ton souffle à nouveau
Dans mes rêves, la terre à laquelle je t'ai donnée
S'ouvre sous moi où je me tiens
Je glisse sous le sol humide
À travers la poussière fraîche et le sable du désert

Je tiens ton visage
Je tiens ton visage dans mes mains
Je me réveille tôt le matin
Aujourd'hui, je couperai les roses de leurs tiges

Escrita por: