395px

Good Samaritan

Bruna Neckel

Bom Samaritano

De Jerusalém para Jericó
Descia eu tão sozinho
De repente me surpreenderam
Terríveis malfeitores, sem amor e carinho
Tudo que eu tinha de mim tiraram e sem compaixão me espancaram
Me deixando meio morto ao chão
Quem podia me ajudar passou de lado
Levitas e sacerdotes nem olharam
Nem se quer me estenderam a mão
Mas quando estava a ponto de morrer
Nem ao menos pude perceber, chegou um herói e sarou meu coração

Sou um balsamo suave sobre as feridas de um ser humano quase já sem vida
Espancado, desprezado e jogado ao chão
Mas ele se encheu de grande compaixão
Parou pra me ajudar sem se preocupar
Com o que eu tinha ou se ao menos podia pagar
Viajante amigo se importou comigo
A minha salvação foi ele ali passar

Passa por aqui, bom samaritano
Vem enxugar as lágrimas de quem esta chorando
Passa por aqui, bom samaritano
Cura as feridas de quem esta clamando
Cura as feridas de quem esta clamando

Good Samaritan

From Jerusalem to Jericho
I was walking all alone
Suddenly I was ambushed
By terrible thugs, with no love shown
They took everything I had, beat me down with no compassion
Leaving me half-dead on the ground
Those who could help just walked on by
Levites and priests didn’t even glance
Not even a hand to lend, no chance
But when I was about to die
I couldn’t even see it coming, a hero arrived and healed my heart

I’m a soothing balm for the wounds of a human being almost out of life
Beaten, neglected, and thrown to the ground
But he was filled with great compassion
Stopped to help me without a care
For what I had or if I could even pay
A caring traveler took the time for me
My salvation was him passing by

Come on by, good Samaritan
Come dry the tears of those who are crying
Come on by, good Samaritan
Heal the wounds of those who are calling
Heal the wounds of those who are calling