395px

Buen Samaritano

Bruna Neckel

Bom Samaritano

De Jerusalém para Jericó
Descia eu tão sozinho
De repente me surpreenderam
Terríveis malfeitores, sem amor e carinho
Tudo que eu tinha de mim tiraram e sem compaixão me espancaram
Me deixando meio morto ao chão
Quem podia me ajudar passou de lado
Levitas e sacerdotes nem olharam
Nem se quer me estenderam a mão
Mas quando estava a ponto de morrer
Nem ao menos pude perceber, chegou um herói e sarou meu coração

Sou um balsamo suave sobre as feridas de um ser humano quase já sem vida
Espancado, desprezado e jogado ao chão
Mas ele se encheu de grande compaixão
Parou pra me ajudar sem se preocupar
Com o que eu tinha ou se ao menos podia pagar
Viajante amigo se importou comigo
A minha salvação foi ele ali passar

Passa por aqui, bom samaritano
Vem enxugar as lágrimas de quem esta chorando
Passa por aqui, bom samaritano
Cura as feridas de quem esta clamando
Cura as feridas de quem esta clamando

Buen Samaritano

De Jerusalén a Jericó
Bajaba yo tan solo
De repente me sorprendieron
Terribles malhechores, sin amor ni compasión
Todo lo que tenía me quitaron y sin piedad me golpearon
Dejándome medio muerto en el suelo
Quien podía ayudarme pasó de largo
Levitas y sacerdotes ni me miraron
Ni siquiera me extendieron la mano
Pero cuando estaba a punto de morir
Ni siquiera pude darme cuenta, llegó un héroe y sanó mi corazón

Soy un bálsamo suave sobre las heridas de un ser humano casi sin vida
Golpeado, despreciado y tirado en el suelo
Pero él se llenó de gran compasión
Se detuvo a ayudarme sin preocuparse
Por lo que tenía o si al menos podía pagar
Un viajero amigo se preocupó por mí
Mi salvación fue que él pasara por aquí

Pasa por aquí, buen samaritano
Ven a secar las lágrimas de quien está llorando
Pasa por aquí, buen samaritano
Cura las heridas de quien está clamando
Cura las heridas de quien está clamando