Filho de Davi
Sentado a beira da estrada
A espera de alguém que pudesse ajudar
Quem poderá me salvar, renovar o meu viver
E trazer-me a luz?
Vem vindo aquele que dizem ser o filho de Davi
Homem em que eu confio
Que poderá me salvar, renovar o meu viver e trazer-me a luz
Cristo, filho de Davi, tem misericórdia de mim!
Sentado a beira da estrada
Eu não quero mais viver, quero andar com Jesus
“Que queres que eu te faça?”, perguntou-me com amor
E me trouxe a luz
Ele está nesse momento
Estendendo-te a mão para te levantar
Que queres que Ele te faça?
Com todo o coração, então verás a luz
Cristo, filho de Davi, tem misericórdia de mim!
Sentado a beira da estrada
Eu não quero mais viver, quero andar com Jesus
“Que queres que eu te faça?”, com todo do coração
E me trouxe a luz
Ele está nesse momento
Estendendo-te a mão para te levantar
Que queres que Ele te faça?
Com todo o coração, então verás a luz
Cristo, filho de Davi, tem misericórdia de mim!
Hijo de David
Sentado al borde del camino
Esperando a alguien que pudiera ayudar
¿Quién podrá salvarme, renovar mi vida
Y traerme la luz?
Viene aquel que dicen ser el hijo de David
Hombre en quien confío
Que puede salvarme, renovar mi vida y traerme la luz
Cristo, hijo de David, ten misericordia de mí!
Sentado al borde del camino
Ya no quiero vivir más, quiero caminar con Jesús
'¿Qué quieres que te haga?', me preguntó con amor
Y me trajo la luz
En este momento
Él te está extendiendo la mano para levantarte
¿Qué quieres que Él te haga?
Con todo el corazón, entonces verás la luz
Cristo, hijo de David, ten misericordia de mí!
Sentado al borde del camino
Ya no quiero vivir más, quiero caminar con Jesús
'¿Qué quieres que te haga?', con todo el corazón
Y me trajo la luz
En este momento
Él te está extendiendo la mano para levantarte
¿Qué quieres que Él te haga?
Con todo el corazón, entonces verás la luz
Cristo, hijo de David, ten misericordia de mí!