Seu Polícia
Amigo encosta esse carro na porta de um bar
Abre o porta-malas e põe pra tocar aquela canção de saudade
Arme o volume bem alto e deixa tocar
Quem sabe assim dá pra ela escutar do outro lado da cidade
Garçom separa uma caixa de cerveja
Que hoje eu só saio dessa mesa depois que clarear
E se o policial chegar pedindo silêncio
Deixe que com ele eu me entendo, agora eu ja sei o que falar.
Seu polícia não fecha o porta-malas por favor
Seu polícia entenda que é só uma canção de amor
Seu polícia não fecha o porta-malas por favor
Seu polícia entenda quem tá sofrendo por amor
Salut Policier
Mon pote, gare cette bagnole devant un bar
Ouvre le coffre et mets cette chanson nostalgique à fond
Monte le son bien haut et laisse jouer
Peut-être qu'ainsi elle pourra l'entendre de l'autre côté de la ville
Serveur, mets de côté une caisse de bières
Aujourd'hui, je ne bougerai pas de cette table avant que ça s'éclaircisse
Et si le flic arrive en demandant le silence
Dis-lui que je sais gérer, maintenant je sais quoi dire.
Salut policier, ne ferme pas le coffre s'il te plaît
Salut policier, comprends que c'est juste une chanson d'amour
Salut policier, ne ferme pas le coffre s'il te plaît
Salut policier, comprends que quelqu'un souffre par amour.