Quem?
Quem lançou os fundamentos da terra?
Quem lhe pôs as medidas, estendeu-lhe o cordel?
Quem traçou o limite dos mares?
E ao sol, ordenou que brilhasse lá no céu?
Cristo, Jesus! Pra sempre vou louvá-lo!
Do seu eterno amor eu vou cantar
Só o seu nome é digno
E outro nome igual não há
Quem tomou do inimigo a sua chave?
Esmagou sua cabeça contra o chão?
Quem sentou à direita de seu pai?
E hoje tem o domínio em suas mãos?
Cristo, Jesus! Pra sempre vou louvá-lo!
Do seu eterno amor eu vou cantar
Só o seu nome é digno
E outro nome igual não há
(E não haverá)
Cristo, Jesus!
Pra sempre vou louvá-lo!
Do seu eterno amor eu vou cantar
Só o seu nome é digno
E outro nome igual não há
(E não haverá)
¿Quién?
¿Quién estableció los fundamentos de la tierra?
¿Quién le puso las medidas, extendió el cordel?
¿Quién trazó el límite de los mares?
¿Y al sol, ordenó que brillara allá en el cielo?
¡Cristo, Jesús! Por siempre lo alabaré
De su eterno amor cantaré
Solo su nombre es digno
Y no hay otro nombre igual
¿Quién tomó al enemigo su llave?
¿Aplastó su cabeza contra el suelo?
¿Quién se sentó a la derecha de su padre?
¿Y hoy tiene el dominio en sus manos?
¡Cristo, Jesús! Por siempre lo alabaré
De su eterno amor cantaré
Solo su nombre es digno
Y no hay otro nombre igual
(Y no habrá)
¡Cristo, Jesús!
Por siempre lo alabaré
De su eterno amor cantaré
Solo su nombre es digno
Y no hay otro nombre igual
(Y no habrá)