Again
Hands over my head thinking what else could go wrong?
Would've stayed in bed, how can a day be so long?
Never believed that things happen for a reason
But how this turned out, you moved all my doubts, so believe
That for you I'll do it all over again
Do it all over again
All I went through, led me to you
So I'd do it all over again
For you
I missed the first train, stood out in the rain all day
Little did I know
When I caught the next train, there you were to sweep me away
Guess that's what I've waited for
Never believed that things happened for a reason
But how this turned out, you moved all my doubts, so believe
That for you Ill do it all over again
Do it all over again
All I went through, led me to you
So I'd do it all over again
(Ohh) Who ever thought a day gone so wrong, would turn out so lovely?
I'm so glad I found you
Even though the day went so wrong, I wouldn't change a thing (yeah, yeah, oh, I'll do it)
I'll do it all over again
Do it all over again
All I went through, led me to you
So I'll do it all over again (yeah, yeah, ohh)
I'll do it all over again (I'd do it all over, I'd do it all over)
Do it all over again (I'd do it all over for you, for you)
All I went through, led me to you (all I went through, it led me to you)
So I'd do it all over again (over again)
Who ever thought a day gone so wrong, could turn out so lovely, ohh?
Who ever thought a day gone so wrong, could turn out so lovely?
Encore
Les mains sur la tête, je me demande ce qui pourrait encore mal tourner ?
J'aurais dû rester au lit, comment une journée peut-elle être si longue ?
Je n'ai jamais cru que les choses arrivent pour une raison
Mais avec ce qui s'est passé, tu as chassé tous mes doutes, alors crois
Que pour toi, je le ferais encore une fois
Je le ferais encore une fois
Tout ce que j'ai traversé m'a mené à toi
Alors je le ferais encore une fois
Pour toi
J'ai raté le premier train, j'ai attendu sous la pluie toute la journée
Je ne savais pas
Quand j'ai pris le prochain train, te voilà pour m'emporter
Je suppose que c'est ce que j'attendais
Je n'ai jamais cru que les choses arrivaient pour une raison
Mais avec ce qui s'est passé, tu as chassé tous mes doutes, alors crois
Que pour toi, je le ferais encore une fois
Je le ferais encore une fois
Tout ce que j'ai traversé m'a mené à toi
Alors je le ferais encore une fois
(Ohh) Qui aurait pensé qu'une journée si mal partie, finirait si bien ?
Je suis tellement content de t'avoir trouvé
Même si la journée a mal tourné, je ne changerais rien (ouais, ouais, oh, je le ferai)
Je le ferais encore une fois
Je le ferais encore une fois
Tout ce que j'ai traversé m'a mené à toi
Alors je le ferai encore une fois (ouais, ouais, ohh)
Je le ferai encore une fois (je le ferais encore, je le ferais encore)
Je le ferais encore une fois (je le ferais encore pour toi, pour toi)
Tout ce que j'ai traversé m'a mené à toi (tout ce que j'ai traversé, ça m'a mené à toi)
Alors je le ferais encore une fois (encore une fois)
Qui aurait pensé qu'une journée si mal partie, pourrait finir si bien, ohh ?
Qui aurait pensé qu'une journée si mal partie, pourrait finir si bien ?