Chão de Estrelas
minha vida era um palco iluminado
eu vivia vestido de dourado
palhaço das perdidas ilusões
cheio dos guizos falsos da alegria
andei cantando a minha fantasia
entre as palmas febris dos corações
meu barracão lá no morro do salgueiro
tinha o cantar alegre de um viveiro
foste a sonoridade que acabou
e hoje, quando do sol, a claridade
cobre o meu barracão, sinto saudade
da mulher pomba-rola que voou
nossas roupas comuns dependuradas
na janela qual bandeiras agitadas
pareciam um estranho festival
festa dos nossos trapos coloridos
a mostrar que nos morros mal vestidos
é sempre feriado nacional
a porta do barraco era sem trinco
mas a lua furando nosso zinco
salpicava de estrelas nosso chão
e tu, tu pisavas nos astros distraída
sem saber que a ventura desta vida
É a cabrocha, o luar e o violão
Suelo de Estrellas
mi vida era un escenario iluminado
yo vivía vestido de dorado
payaso de las ilusiones perdidas
lleno de las falsas campanillas de la alegría
caminaba cantando mi fantasía
entre los aplausos febriles de los corazones
mi choza en el morro del salgueiro
tenía el alegre cantar de un aviario
fuiste la sonoridad que se acabó
y hoy, cuando el sol, la claridad
cubre mi choza, siento nostalgia
de la mujer paloma que voló
nuestras ropas comunes colgadas
en la ventana como banderas agitadas
parecían un extraño festival
fiesta de nuestros harapos coloridos
mostrando que en los morros mal vestidos
siempre es día festivo
la puerta de la choza no tenía cerrojo
pero la luna perforando nuestro cinc
salpicaba de estrellas nuestro suelo
tú, tú pisabas en los astros distraída
sin saber que la dicha de esta vida
es la muchacha, la luna y el violín
Escrita por: Orestes Barbosa / Silvio Caldas