End Time
Our future is now, our world is ending.
Our life for the disdain has brought about our end time… it's our time.
For those who would fail to see a future uncertainty, end time is certainly.
Bring in your lost and pray, our world's catastrophe, bring in the lost to stay.
The end time is our time - our time is the end time.
No matter what our self destruction.
A condition of memory suppressing past transgressions
Bring on our annihilation as our world in chaos collapses.
It never fails to amaze me how quickly we forget.
Watch our world in chaos collapse.
Our time.
Our time here on planet earth.
Cradle oblivion.
Fall asleep in arms cradle oblivion.
Tiempo Final
Nuestro futuro es ahora, nuestro mundo está llegando a su fin.
Nuestra vida por el desdén ha provocado nuestro tiempo final... es nuestro tiempo.
Para aquellos que no pueden ver un futuro incierto, el tiempo final es seguro.
Traigan a sus perdidos y oren, la catástrofe de nuestro mundo, traigan a los perdidos para quedarse.
El tiempo final es nuestro tiempo - nuestro tiempo es el tiempo final.
Sin importar nuestra autodestrucción.
Una condición de memoria que reprime transgresiones pasadas.
Traigan nuestra aniquilación mientras nuestro mundo en caos colapsa.
Nunca deja de sorprenderme lo rápido que olvidamos.
Observen nuestro mundo colapsar en caos.
Nuestro tiempo.
Nuestro tiempo aquí en el planeta tierra.
Cuna de la nada.
Duerme en brazos, cuna de la nada.