Da Cor do Girassol
Eu sei que você sabe
Que no fundo e na verdade
Ninguém quer se machucar
Mas nesse meio tempo a vida
Pode abrir uma ferida
Que o tempo demora pra curar
Trago pra você um abraço
Um descanso pro cansaço
Um amparo pra alma
Trago junto essa conversa
A gente senta e fala a beça
Sem ter hora pra parar
Eu sei, que a vida às vezes perde a cor
E parece acabar
Calma, que a alegria tem a cor de uma flor
Que vai desabrochar
Mas eu sei, o mundo pede pressa
E viver, às vezes aparenta ser
Irreal
Trago pra você uma dança
Um ensaio, uma lembrança
Alguém só pra te contar
Que o amor distrai a morte
A gente nem sempre é forte
Pra entender e aceitar
Mas eu sei, que a vida às vezes perde a cor
E parece acabar
Calma, que a alegria tem a cor de uma flor
Que vai desabrochar
Mas eu sei, o mundo pede pressa
Mas eu sei, o mundo pede pressa
Mas eu sei, o mundo pede pressa
E viver, às vezes aparenta ser
Irreal, mas não é
De la Couleur du Tournesol
Je sais que tu sais
Qu'au fond et en vérité
Personne ne veut souffrir
Mais en attendant, la vie
Peut ouvrir une plaie
Que le temps met du temps à guérir
Je t'apporte un câlin
Un repos pour la fatigue
Un soutien pour l'âme
Je t'apporte aussi cette discussion
On s'assoit et on parle à gogo
Sans avoir d'heure pour s'arrêter
Je sais, que la vie parfois perd sa couleur
Et semble s'achever
Rassure-toi, la joie a la couleur d'une fleur
Qui va s'épanouir
Mais je sais, le monde demande de la vitesse
Et vivre, parfois ça semble
Irréel
Je t'apporte une danse
Une répétition, un souvenir
Quelqu'un juste pour te raconter
Que l'amour distrait la mort
On n'est pas toujours fort
Pour comprendre et accepter
Mais je sais, que la vie parfois perd sa couleur
Et semble s'achever
Rassure-toi, la joie a la couleur d'une fleur
Qui va s'épanouir
Mais je sais, le monde demande de la vitesse
Mais je sais, le monde demande de la vitesse
Mais je sais, le monde demande de la vitesse
Et vivre, parfois ça semble
Irréel, mais ce n'est pas