De todos os amores
Ah! Se um dia eu souber voar
E no teu colo eu pousar
Será o dia mais feliz
De toda minha vida
Eu me coloquei de pé aqui
Juntei os cacos um a um
Tive medo de seguir
Mas teu amor me encoraja
De todos os amores que eu vivi
Talvez esse seja pra ficar
Então, que seja
Você veio desatar os nós
E me estampar um riso que eu
Há tanto tempo não via
Abrir na minha cara
Ah! Se um dia eu souber voar
E no teu colo eu pousar
Será o dia mais feliz
De toda a minha vida
Eu me coloquei de pé aqui
Juntei os cacos um a um
Tive medo de seguir
Mas teu amor me encoraja
De todos os amores que eu vivi
Talvez esse seja pra ficar
Então, que seja
Você veio desatar os nós
E me estampar um riso que eu
Há tanto tempo não via
Abrir na minha cara
Ah! Quem vai nos dizer
O que é o amor?
Ah! Quem vai nos dizer
O que é o amor?
Van alle liefdes
Ah! Als ik op een dag kan vliegen
En in jouw schoot kan landen
Zal dat de gelukkigste dag zijn
Van heel mijn leven
Ik sta hier weer rechtop
Heb de scherven één voor één verzameld
Ik was bang om verder te gaan
Maar jouw liefde moedigt me aan
Van alle liefdes die ik heb gehad
Misschien is deze om te blijven
Dus, laat het zo zijn
Jij kwam de knopen ontwarren
En gaf me een glimlach die ik
Al zo lang niet meer zag
Die op mijn gezicht verscheen
Ah! Als ik op een dag kan vliegen
En in jouw schoot kan landen
Zal dat de gelukkigste dag zijn
Van heel mijn leven
Ik sta hier weer rechtop
Heb de scherven één voor één verzameld
Ik was bang om verder te gaan
Maar jouw liefde moedigt me aan
Van alle liefdes die ik heb gehad
Misschien is deze om te blijven
Dus, laat het zo zijn
Jij kwam de knopen ontwarren
En gaf me een glimlach die ik
Al zo lang niet meer zag
Die op mijn gezicht verscheen
Ah! Wie gaat ons vertellen
Wat liefde is?
Ah! Wie gaat ons vertellen
Wat liefde is?