Reason Or Rhyme
Why must you shed such tender tears
In the evening of your years
No other love could stem the tide
Of the loneliness I hide
Open your heart and let me live
All the promises I could give
The sun and moon and all the stars
They bow down to you whenever you pass
In a world of fading sadness
An emerald ring, a photograph
That look in your eyes the brush of your cheek
These are the moments in life that I seek
No reason or rhyme, no presence of mind
Just a dance to the music of time
Why must you shed such tender tears
In the evening of your years
No other love could stem the tide
Of the loneliness I hide
Inside out, upside down
Obscured by clouds, or underground
The sun and moon and all the stars
They bow down to you whenever you pass
Wherever you are, whenever you speak
These are the moments in my life that I seek
No reason or rhyme, by chance or design
Just a dance to the music of time
Reden of Rijm
Waarom moet je zulke tedere tranen laten
In de avond van je jaren
Geen andere liefde kan de vloed keren
Van de eenzaamheid die ik verberg
Open je hart en laat me leven
Alle beloftes die ik je kan geven
De zon en de maan en alle sterren
Buigen voor jou telkens als je passeert
In een wereld van vervagende droefheid
Een smaragdgroene ring, een foto
Die blik in je ogen, de aanraking van je wang
Dit zijn de momenten in het leven die ik zoek
Geen reden of rijm, geen helderheid van geest
Gewoon een dans op de muziek van de tijd
Waarom moet je zulke tedere tranen laten
In de avond van je jaren
Geen andere liefde kan de vloed keren
Van de eenzaamheid die ik verberg
Van binnen naar buiten, ondersteboven
Verborgen door wolken, of ondergronds
De zon en de maan en alle sterren
Buigen voor jou telkens als je passeert
Waar je ook bent, wanneer je ook spreekt
Dit zijn de momenten in mijn leven die ik zoek
Geen reden of rijm, bij toeval of ontwerp
Gewoon een dans op de muziek van de tijd