The Lake
You said, don’t come by, I do not feel like talking
Not to you or anybody else
You write their names with a trembling, ragged finger
Upon the pane glass blinded by the frost
And the cold pulls you down
It pulls you down
Pulls you down, down, down
When I found you, your face it was not moving
Your eyes are ravaged, you’re the land beneath a plague
Wife and daughter caught weeping out on the water
When the storm fell heavy on the lake
And the waves pulled them down
Pulled them down
Pulled them down, down, down
But my brother, don’t let your lantern darken
Don’t be afraid for them
For oh my friend, there is nothing on the other side
We will grow old and plant for them a garden
When the growing’s done we’ll plunge like a stone to join them in the tide
El Lago
Dijiste que no vinieras, no tengo ganas de hablar
Ni a ti ni a nadie más
Escribes sus nombres con un dedo tembloroso y desigual
En el cristal del cristal cegado por las heladas
Y el frío te arrastra hacia abajo
Te empuja hacia abajo
Te empuja hacia abajo, hacia abajo, hacia abajo
Cuando te encontré, tu cara no se movía
Tus ojos están destrozados, eres la tierra bajo una plaga
esposa y hija atrapado llorando fuera en el agua
Cuando la tormenta cayó pesada en el lago
Y las olas los arrastraron hacia abajo
Los tiró hacia abajo
Los tiró hacia abajo, hacia abajo, hacia abajo
Pero hermano mío, no dejes que tu linterna se oscurezca
No tengas miedo por ellos
Por oh, amigo mío, no hay nada en el otro lado
Vamos a envejecer y plantar para ellos un jardín
Cuando termine el cultivo, nos hundiremos como una piedra para unirnos a ellos en la marea