Hitomi ha Ikusen no Mado
shine
hitomi ha mado
shine
kimi no koe ga ima mo hoho ni kakaru hodo
chika sugita omoide nara
shine
tataku kaze ha
shine
sasayaki no namida ga mado ni ataru oto
furimukeba negai no yami
wasurenai de
natsukashii sora wake au seikei
wasurenai de
hikisaku mono o nikumana ii de ite
Far from the Past You'll find yourself
A Piece of the Sun Shine in your Heart
shade
yurusu dake no
shade
yasashisa ha yaiba ni mo nite
kizutsukeba otagai o kanashiku suru
shade
dekiru koto ha
shade
ikusen no me ni ukabu yume mamoru koto
tsukurareta maboroshi demo
Here Comes the Moon Smiles Like a Child
Cry for the Earth that shades Your Heart
Far from the Past You'll find yourself
A Piece of the Sun Shine in your Heart
Here Comes the Moon Smiles Like a Child
Cry for the Earth that shades Your Heart
Die Augen sind Fenster zu Tausend
leuchte
Die Augen sind Fenster
leuchte
Deine Stimme berührt mich noch immer an den Wangen
Wenn es zu viele Erinnerungen sind
leuchte
Der Wind weht
leuchte
Die Tränen des Flüsterns treffen das Fenster
Wenn ich mich umdrehe, ist die Dunkelheit der Wünsche
Vergiss nicht
Der nostalgische Himmel teilt sich in die Formen
Vergiss nicht
Lass die Dinge, die du zerreißen willst, nicht zu deinem Feind werden
Weit weg von der Vergangenheit wirst du dich finden
Ein Stück der Sonne leuchtet in deinem Herzen
Schatten
Nur zu vergeben
Schatten
Die Sanftheit ähnelt einer Klinge
Wenn wir uns verletzen, macht es uns traurig
Schatten
Was wir tun können
Schatten
Die Träume, die in tausend Augen schwimmen, zu bewahren
Selbst wenn es eine erschaffene Illusion ist
Hier kommt der Mond, lächelt wie ein Kind
Weine für die Erde, die dein Herz beschattet
Weit weg von der Vergangenheit wirst du dich finden
Ein Stück der Sonne leuchtet in deinem Herzen
Hier kommt der Mond, lächelt wie ein Kind
Weine für die Erde, die dein Herz beschattet