395px

Kingdom Come -moon rise-

Buck-Tick

Oukoku Kingdom Come -moon rise-

あいしてはしぬ ひびがすぎ めぐりあうよる
Aishite wa shinu hibi ga sugi meguriau yoru

ゆるされるなら きみのてに だかれていたい
Yurusareru nara kimi no te ni dakareteitai

つきをかざろう おうこくのよる
Tsuki wo kazarou oukoku no yoru
はなをかざろう きみのかみに
Hana wo kazarou kimi no kami ni

あいしてはしぬ ひびがすぎていく
Aishite wa shinu hibi ga sugiteiku
ゆるされるなら きみのてに だかれていたい
Yurusareru nara kimi no te ni dakareteitai

なみをえがこう おうこくのsea side
Nami wo egakou oukoku no sea side
あいをきざもう きみのむねに
Ai wo kizamou kimi no mune ni

ながれているのは なみだ それともあい
Nagareteiru no wa namida sore tomo ai
ゆるされるのは きみのてにだかれ
Yurusareru no wa kimi no te ni dakare

あいしてはしぬ ひびがすぎていく
Aishite wa shinu hibi ga sugiteiku
ゆるされるなら きみのてに だかれていたい
Yurusareru nara kimi no te ni dakareteitai

Kingdom Come -moon rise-

Love me to death, as the days go by, we meet again in the night.

If I could be forgiven, I want to be held in your arms.

Let’s decorate the moon, on this kingdom’s night.
Let’s adorn the flowers, in your hair.

Love me to death, as the days keep passing.
If I could be forgiven, I want to be held in your arms.

Let’s paint the waves, on this kingdom’s seaside.
Let’s carve our love, into your heart.

What’s flowing is tears, and also love.
What’s allowed is being held in your hands.

Love me to death, as the days keep passing.
If I could be forgiven, I want to be held in your arms.

Escrita por: Imai HIsashi / Sakurai Atsushi