395px

Shanikusai ~Carnaval~

Buck-Tick

Shanikusai ~Carnival~

溶け合うな入り込むな
tokeau na irikomu na
傷つけ合ってしまうだけ
kizutsukeatte shimau dake
震えても涙するな
furuete mo namida suru na
傷の場所も知らないで
kizu no basho mo shiranai de

愛するとか生きるとか
ai suru toka ikiru toka
傷つけ合ってしまうだけ
kizutsukeatte shimau dake
絶望とか希望とか
zetsubou toka kibou toka
傷の痛み知らないで
kizu no itami shiranai de

祈りは空を目指す 救いそれは雨に変わる
inori wa sora wo mezasu sukui sore wa ame ni kawaru

幾千の月の夜も
ikusen no tsuki no yoru mo
息を殺し誰かを待つ
iki wo koroshi dareka wo matsu
灼熱の砂を噛んで
shakunetsu no suna wo kande
傷の痛み忘れて
kizu no itami wasurete

市場は妖しい匂い 広場はもう踊り狂い
ichiba wa ayashii nioi hiroba wa mou odori kurui

仮面の夜のカーニバル
kamen no yoru no kaanibaru
狂乱のパレード
kyouran no pareedo
ほんの少し血を流したら
hon no sukoshi chi wo nagashitara
愛し合って
aishiatte

あなたは愛で溢れ 強く深く愛されている
anata wa ai de afure tsuyoku fukaku aisarete iru

仮面の夜のカーニバル
kamen no yoru no kaanibaru
狂乱のパレード
kyouran no pareedo
ほんの少し血を流したら
hon no sukoshi chi wo nagashitara
愛し合って
aishiatte

許し合って
yurushiatte

さあ笑って
saa waratte

Shanikusai ~Carnaval~

Versmelten niet, kom niet binnen
We kwetsen alleen maar elkaar
Tril maar en laat geen tranen vloeien
Zonder te weten waar de wonden zijn

Liefde of leven, het is allemaal hetzelfde
We kwetsen alleen maar elkaar
Wanhoop of hoop, die pijn van wonden
Zonder te weten hoe het voelt

De gebeden stijgen naar de lucht, de redding verandert in regen

Duizenden nachten met volle maan
Stil ademhalend wacht op iemand
Bijten in het brandende zand
Vergeet de pijn van de wonden

De markt ruikt naar geheimen, het plein danst al wild

De maskernacht carnaval
De duizelingwekkende parade
Als we slechts iets bloeden
Laten we van elkaar houden

Jij bent vol van liefde, sterk en diep bemind

De maskernacht carnaval
De duizelingwekkende parade
Als we slechts iets bloeden
Laten we van elkaar houden

Vergeef elkaar

Laten we lachen nu.

Escrita por: Hoshino Hidehiko / Sakurai Atsushi