395px

Vestido

Buck-Tick

ドレス (Dress)

鏡の前で君とまどろむ
kagami no mae de kimi to madoromu
薄紅の指先
usubeni no yubisaki
その手は不意に弱さを見せて
sono te wa fui ni yawasa wo misete
唇をふさいだ
kuchibiru wo fusai da
あの日 君と約束を 交わした
ano hi kimi to yakusoku wo kawashita
今は二人 想い出せずに
ima wa futari omoidasenai

退屈な歌に耳を傾け
taikutsu na uta ni mimi wo katamuke
窓の外見つめる
mado no soto mitsumeru
僕はドレスをまとい
boku wa doresu wo matoi
踊って見せよう
odotte miseyou
狂ってるかい 教えて
kurutteru kai oshiete

いつか 風にさらわれてゆくだろう
itsuka kaze ni sarawarete yuku darou
今は二人 想い出せず
ima wa futari omoidasenai
Ooh
Ooh

僕はなぜ 風の様に
boku wa naze kaze no you ni
雲の様にあの空へと浮かぶ
kumo no you ni ano sora e to ukabu
羽がない なぜ
hane ga nai naze
星の様に月の様に全て包む
hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu
あの夜へと沈む
ano yoru e to shizumu
羽がない ああ
hane ga nai aa

忘れないで 愛あふれたあの日々
wasurenai de ai afureta ano hibi
君の顔も 想い出せずに
kimi no kao mo omoidasenai
いつか 風にかき消されてゆくだろう
itsuka kaze ni kakikesarete yuku darou
今は二人 想い出せず
ima wa futari omoidasenai

僕はなぜ 風の様に雲の様に
boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni
あの空へと浮かぶ
ano sora e to ukabu
羽がない なぜ
hane ga nai naze
星の様に月の様に全て包む
hoshi no you ni tsuki no you ni subete tsutsumu
あの夜へと沈む
ano yoru e to shizumu
羽がない ああ
hane ga nai aa

僕はなぜ 風の様に雲の様に
boku wa naze kaze no you ni kumo no you ni
あの空へと浮かぶ
ano sora e to ukabu
羽がない なぜ
hane ga nai naze
この愛もこの傷も
kono ai mo kono kizu mo
懐かしい今は愛しくて
natsukashii ima wa itoshikute
痛みだす ああ
itamidasu aa

Vestido

Eu durmo com você diante do espelho
As pontas dos seus dedos são rosa bebê
De repente sua mão mostra a sua fraqueza
E fecha a minha boca
Naquele dia, nós trocamos promessas
Mas parece que agora não lembramos mais disso

A música entediante atravessa os seus ouvidos
Você olha para fora da janela
Devo colocar um vestido
E dançar para você?
Me diga, por favor

Algum dia seremos levados pelo vento?
Mas parece que agora não lembramos mais disso
Ooh

Por que eu sou como o vento?
Como as nuvens, flutuando naquele céu
Por que não tenho asas?
Como as estrelas, como a Lua e como tudo que eu abraço
Vou me afogar naquela noite
Não tenho asas, ah

Não se esqueça daqueles dias em que transbordamos de amor
Não me lembro nem do seu rosto
Algum dia desapareceremos, levados pelo vento?
Mas parece que agora não lembramos mais disso

Por que eu sou como o vento, como as nuvens?
Flutuando naquele céu
Por que não tenho asas?
Como as estrelas, como a Lua e como tudo que eu abraço
Vou me afogar naquela noite
Não tenho asas, ah

Por que eu sou como o vento, como as nuvens?
Flutuando naquele céu
Por que não tenho asas?
Este amor e estas cicatrizes
São uma memória tão amável que, por agora
Começam a me machucar, ah

Escrita por: Atsushi Sakurai / Hidehiko Hoshino