Silent Night
Someday I will be sorry for what I have done
You said "Good-bye my darlin" with tears in your eyes
I sank this body in the dark and missed my last chance
There was a faint fragrance of yours in the room
kugizuke no tsuma saki ni sotto kuchibiru
chi darake no te no hira ni tsuki sasaru naifu
kagami utsusu omokage wa konagona de
nanimokamo kiete kiete wa ukabu
What a silent night kono te de koroshite shimaitai
kono mama de itsu mo futari de
What a holy night kono me de nemurasete shimaitai
sono mama de sekai o tojite
What a silent night kono te de koroshite shimaitai
kono mama de itsu mo futari de
What a holy night kono me de nemurasete shimaitai
sono mama de mabuta o tojite
Stille Nacht
Ooit zal ik spijt hebben van wat ik heb gedaan
Jij zei "Vaarwel, mijn lief" met tranen in je ogen
Ik heb dit lichaam in de duisternis verzonken en mijn laatste kans gemist
Er hing een vage geur van jou in de kamer
kugizuke no tsuma saki ni zachtjes je lippen
bloedige handen op mijn handpalm de maan steekt een mes
de spiegel weerspiegelt een schaduw van kleine stukjes
alles verdwijnt verdwijnt en drijft weg
Wat een stille nacht ik wil je met deze handen doden
zo samen, altijd met z'n tweeën
Wat een heilige nacht ik wil je met deze ogen laten slapen
zo blijven, de wereld sluiten
Wat een stille nacht ik wil je met deze handen doden
zo samen, altijd met z'n tweeën
Wat een heilige nacht ik wil je met deze ogen laten slapen
zo blijven, de oogleden openen