Kamikaze
[カミソリ]のような夜の上を器用に飛び移る
[KAMISORI] no you na yoru no ue wo kiyou ni tobiutsure
銀色に輝く糸を吐く 雲のようさ
giniro ni kagayaku ito wo haku kumo no you sa
哀れな記憶を遺伝子に持つ君は俺なのさ
Aware na kioku wo idenshi ni motsu kimi wa ore na no sa
[カオス]の波を統べる[サーファー]さ 時を裏切れ
[KAOSU] no nami wo suberu [SAAFAA] sa toki wo uragire
[デカダンス]を知らない[ニヒリスト]たちが
[DEKADANSU] wo shiranai [NIHIRISUTO]-tachi ga
味わう最上級の退屈は[グルメ]な舌が溶けてしまいそうだ
ajiwau saijoukyuu no taikutsu wa [GURUME] na shita ga tokete shimai sou da
感覚が骸骨になっている
kankaku ga mukidashi ni natteiru
[センス]が狂いそうだ
[SENSU] ga kurui sou da
[センス]が暴れそうだ
[SENSU] ga abare sou da
廻る廻る世界が廻る
mawaru mawaru sekai ga mawaru
[カミソリ]のような夜の上を器用に飛び移る
[KAMISORI] no you na yoru no ue wo kiyou ni tobiutsure
銀色に輝く糸を吐く 雲のようさ
giniro ni kagayaku ito wo haku kumo no you sa
[アンティックショップ]で手に入れた[アカシックレコード]によると
[ANTIKKU SHOPPU] de te ni ireta [AKASHIKKU REKOODO] ni yoru to
前九百十九年にはどうやら神風が吹いたらしい
zen kyuu hyaku juu kyuu nen ni wa douyara Kamikaze ga fuitarashii
それは多分神様の気まぐれか
sore wa tabun Kami-sama no kimagure ka
超一流の[ハッカー]の仕業だ
chouichiryuu no [HAKKAA] no shiwaza da
廻る廻る世界が廻る
mawaru mawaru sekai ga mawaru
Too Cool for the Crying Sun
Too Cool for the Crying Sun
Wandering the World
Wandering the World
everyone everyone oh oh
everyone everyone oh oh
Too Cool for the Crying Sun
Too Cool for the Crying Sun
Wandering the World
Wandering the World
everyone everyone oh oh
everyone everyone oh oh
哀れな記憶を遺伝子に持つ君は俺なのさ
Aware na kioku wo idenshi ni motsu kimi wa ore na no sa
[カオス]の波を統べる[サーファー]さ 時を裏切れ
[KAOSU] no nami wo suberu [SAAFAA] sa toki wo uragire
[デカダンス]を知らない[ニヒリスト]たちが
[DEKADANSU] wo shiranai [NIHIRISUTO]-tachi ga
味わう最上級の退屈は[グルメ]な舌が溶けてしまいそうだ
ajiwau saijoukyuu no taikutsu wa [GURUME] na shita ga tokete shimai sou da
感覚が骸骨になっている
kankaku ga mukidashi ni natteiru
[センス]が狂いそうだ
[SENSU] ga kurui sou da
[センス]が暴れそうだ
[SENSU] ga abare sou da
廻る廻る世界が廻る
mawaru mawaru sekai ga mawaru
Too Cool for the Crying Sun
Too Cool for the Crying Sun
Wandering the World
Wandering the World
everyone everyone oh oh
everyone everyone oh oh
Kamikaze
[Klinge] wie eine Nacht, die geschickt übersprungen wird
Spuckt silberne Fäden, wie eine Wolke
Die traurigen Erinnerungen, die du in deinen Genen trägst, das bin ich
Der [Surfer], der die Wellen des [Chaos] beherrscht, verrate die Zeit
Die [Nihilisten], die [Dekadenz] nicht kennen,
Erleben die höchste Form der Langeweile, die die [Gourmet]-Zunge schmelzen lässt
Die Sinne sind zu Skelette geworden
[Der Sinn] droht verrückt zu werden
[Der Sinn] will ausbrechen
Die Welt dreht sich, dreht sich
[Klinge] wie eine Nacht, die geschickt übersprungen wird
Spuckt silberne Fäden, wie eine Wolke
Laut den [Akasha-Chroniken], die ich im [Antikladen] fand,
Blies anscheinend im Jahr 919 ein Gotteswind
Das war wahrscheinlich ein Laune des Schicksals
Oder das Werk eines erstklassigen [Hackers]
Die Welt dreht sich, dreht sich
Too Cool for the Crying Sun
Wandere durch die Welt
Jeder, jeder oh oh
Too Cool for the Crying Sun
Wandere durch die Welt
Jeder, jeder oh oh
Die traurigen Erinnerungen, die du in deinen Genen trägst, das bin ich
Der [Surfer], der die Wellen des [Chaos] beherrscht, verrate die Zeit
Die [Nihilisten], die [Dekadenz] nicht kennen,
Erleben die höchste Form der Langeweile, die die [Gourmet]-Zunge schmelzen lässt
Die Sinne sind zu Skelette geworden
[Der Sinn] droht verrückt zu werden
[Der Sinn] will ausbrechen
Die Welt dreht sich, dreht sich
Too Cool for the Crying Sun
Wandere durch die Welt
Jeder, jeder oh oh