Not Found
まほうつかいほうきぼし らんはんしゃのよるはいちりまうよ
Mahoutsukai houkiboshi ranhansha no yoru hai chiri mau yo
まぼろしくちゅうていえんがらんどうのそらいかるすとんだ
Maboroshi kuchuu teien garandou no sora icarus tonda
(さがしてる)
(Sagashiteru)
はなことばは“ふざい
Hanakotoba wa “fuzai
(みつからない)
(Mitsukaranai)
そうさいしょからいない
Sou saisho kara inai
きえたひばなのようはじけとぶよ
Kieta hibana no you hajike tobu yo
まいてよてんそうめいろひょうりゅうしゃのかげmemoryがさまよう
Maite yo tensou meiro hyouryuusha no kage memory ga samayou
まどろむへいこうせかいしゅれーでぃんぐあーのねこerrorきえた
Madoromu heikou sekai shureedingaa no neko error kieta
(ゆめであった)
(Yume de atta)
はなことばは“じょーく
Hanakotoba wa "joke"
(さんざいしてない)
(Sanzai shite nai)
そうさいしょからいない
Sou saisho kara inai
きえたひばなのようはじけとぶよ
Kieta hibana no you hajike tobu yo
きえたちょっとかいたらこわれちゃうよ
Kieta chotto kaitara kowarechau yo
きれいだいのちのようはじけとぶよ
Kirei da inochi no you hajike tobu yo
きれいだいのちのようこわれちゃうよ
Kirei da inochi no you kowarechau yo
きれいだいのちのようはじけとぶよ
Kirei da inochi no you hajike tobu yo
きれいだちょっとかいたらこわれちゃうよ
Kirei da chotto kaitara kowarechau yo
Niet Gevonden
De tovenaar met zijn bezemsteel, de nacht van de schaduw danst in de lucht
De magie komt uit de lucht, als een bliksemflits die ons raakt
(ik zoek)
De woorden van de bloemen zijn "afwezig"
(ik kan het niet vinden)
Ze zijn er vanaf het begin niet
Als een verdwenen hibiscus, knalt het uit elkaar
Draai rond, de hemel doolt, de schaduw van de herinnering zwijgt
De dromerige wereld, de kat van de schaduw, error, is verdwenen
(In de droom)
De woorden van de bloemen zijn "grap"
(ik ben niet schuldig)
Ze zijn er vanaf het begin niet
Als een verdwenen hibiscus, knalt het uit elkaar
Als je het een beetje aanraakt, breekt het
Mooi als het leven, knalt het uit elkaar
Mooi als het leven, breekt het
Mooi als het leven, knalt het uit elkaar
Mooi als je het een beetje aanraakt, breekt het