Get My Goat
You get my goat; I'll slit your throat
I'll cut your head off while I'm at it
we've got a date so don't be late; I don't think eight is all that early
you're never ready, you're never ready
we're going steady, so what's your problem?
I'll give you something to cry about!
I could care less about how you dress
just bring plenty of money let's make the scene before things get mean
and, baby, don't call me honey
you're never ready...
I'll give you something to cry about!
Sacarme de quicio
Me sacas de quicio; te cortaré la garganta
Te cortaré la cabeza mientras lo hago
Tenemos una cita, así que no llegues tarde; no creo que las ocho sea tan temprano
Nunca estás lista, nunca estás lista
Estamos saliendo juntos, ¿cuál es tu problema?
¡Te daré algo por lo que llorar!
Me importa un comino cómo te vistes
solo trae mucho dinero, hagamos acto antes de que las cosas se pongan feas
y, nena, no me llames cariño
Nunca estás lista...
¡Te daré algo por lo que llorar!