Hula Love
On the isle of Filalilla out Hawai way
A hula maiden gay strolled by a monlit bay
There come a to court her over the water
from a savage Zingazulu land
A Bolo chieftain grand sang her this lay
And he sang
Hulu Hawai hula
Smile on your zing gang a zula
Moon shine above
on your sweet jungle love
For you my bolo is swinging
For you my love song I'm singing
Come be my Hula Hula love
But the chieftain from the peaceful Filalilla land
would not give him her hand
Her lover took his stand
Through the rattle of the battle
as she heard his sweet voice calm and true
They fled in his canoe over water blue
And he sang
Hulu Hawai hula
Smile on your zing gang a zula
Moon shine above
on your sweet jungle love
For you my bolo is swinging
For you my love song I'm singing
Come be my Hula Hula love
Amor Hula
En la isla de Filalilla, por el camino de Hawái
Una alegre doncella de hula paseaba por una bahía iluminada por la luna
Llegó un pretendiente desde el agua
proveniente de una tierra salvaje de los Zingazulu
Un gran jefe Bolo le cantó esta canción
Y él cantó
Hulu Hawái hula
Sonríe a tu pandilla zing a zula
Brilla la luna arriba
sobre tu dulce amor de la jungla
Para ti mi bolo está bailando
Para ti mi canción de amor estoy cantando
Ven a ser mi amor Hula Hula
Pero el jefe de la pacífica tierra de Filalilla
no le dio su mano
Su amante tomó posición
A través del estruendo de la batalla
mientras ella escuchaba su dulce voz serena y verdadera
Huyeron en su canoa sobre el agua azul
Y él cantó
Hulu Hawái hula
Sonríe a tu pandilla zing a zula
Brilla la luna arriba
sobre tu dulce amor de la jungla
Para ti mi bolo está bailando
Para ti mi canción de amor estoy cantando
Ven a ser mi amor Hula Hula