Por si las moscas
Para bien o para mal nos continúan
llamando por razones del origen.
Quien no nos quiere
reza que algún verso atrevido
acuñen de perverso
o no haga digestión a alguien que decide.
Con semejante análisis barato,
sabiendo que cualquiera brilla un rato,
cuando se acabe todo destellito,
no obtuve casa ni carrito,
mezclando el compromiso
con bicarbonato.
La polémica social y sus desmanes,
que la rabia no nos mute a camajanes.
Ni mejores ni peores que los demás,
sin más gloria que tenernos todavía,
seguimos saludables de amistad
huyendo a la epidemia bobería.
Sin farándula, ni piñas, ni intenciones,
de colgarnos a los movimientos.
El tiempo nos revienta de canciones,
obreros de los buenos sentimientos.
…por si las moscas.
Foráneos más de uno ya llegaron,
queriendo mercadearnos los sudores,
pero sus matemáticas olvidan
que dimos historia
precolombina
y no estamos pa´ jueguitos de indios
y conquistadores.
Agradecidos de los que acompañan
limpieza de alma, con o sin bolsillo,
y nos valoran por horas de compañía,
de esperanza o de consuelo,
sin importar las millas u horas de vuelo.
Boca a boca se propaga este jaleo,
es el precio de vivir,
de este lado del bloqueo.
Ni mejores ni peores que los demás,
sin más gloria que tenernos todavía
Seguimos saludables de amistad
haciendo de la lágrima alegría.
Pasamos de apariencia de extranjeros
a la confirmación de nacionales
Para aclarar las dudas va este verso:
guajiros, serios y heterosexuales.
…por si las moscas
…por si las moscas
Für alle Fälle
Ob zum Guten oder Schlechten, sie rufen uns weiter
wegen unserer Herkunft.
Wer uns nicht mag,
betet, dass irgendein gewagter Vers
als böse geprägt wird
oder jemand, der entscheidet, es nicht verdauen kann.
Mit solch einer billigen Analyse,
wissend, dass jeder mal kurz glänzt,
wenn das ganze Funkeln vorbei ist,
habe ich kein Haus und kein Auto bekommen,
vermischt das Engagement
mit Natron.
Die soziale Kontroverse und ihre Exzesse,
dass uns die Wut nicht zu Dummköpfen macht.
Weder besser noch schlechter als die anderen,
ohne mehr Ruhm, als uns noch zu haben,
bleiben wir gesund in Freundschaft
und fliehen vor der Epidemie der Dummheit.
Ohne Glamour, ohne Ananas, ohne Absichten,
uns an die Bewegungen zu hängen.
Die Zeit platzt uns mit Liedern,
Arbeiter der guten Gefühle.
…für alle Fälle.
Fremde sind schon einige angekommen,
wollend uns die Schweiße zu vermarkten,
aber ihre Mathematik vergisst,
dass wir Geschichte gegeben haben,
vor-kolumbianisch
und wir sind nicht für Kinderspiele
von Indianern und Eroberern.
Dankbar für die, die begleiten,
Reinheit der Seele, mit oder ohne Geldbeutel,
und uns schätzen für Stunden der Gesellschaft,
von Hoffnung oder Trost,
ohne die Meilen oder Flugstunden zu zählen.
Von Mund zu Mund verbreitet sich dieses Durcheinander,
ist der Preis zu leben,
von dieser Seite der Blockade.
Weder besser noch schlechter als die anderen,
ohne mehr Ruhm, als uns noch zu haben.
Bleiben wir gesund in Freundschaft
und machen aus Tränen Freude.
Wir haben uns von der Erscheinung der Ausländer
zur Bestätigung der Staatsbürger gewandelt.
Um die Zweifel zu klären, kommt dieser Vers:
Bauern, ernst und heterosexuell.
…für alle Fälle
…für alle Fälle