Vallecito
Ya no es el mismo mi valle
Nublarse sus cielos vi
Y están marchitas las flores
Que enamorada te di
Ya de aquel antiguo canto
Del claro río materno
No queda sino este llanto
Que va rodando, entre tanto
Se hace más triste el invierno
Vallecito de Huaco donde nací
Sombra del fuerte abuelo que ya se fue
A tu molino viejo quiero volver
Hoy que de amarga vida probé la hiel
Lejos de ti
De mi querencia
Pobre de mí
Me paso llorando ausencias
Me paso llorando ausencias
Cuando me doble el cansancio de mis afanes perdidos
He de tornar a la sombra de tus viejas arboledas
Al frescor de mis aleros, a la paz de tus sembrados
Al oro de tu poniente cuando prolonga la tarde
Su agonía entre las lomas
Al fogón de tus pastores envejecidos de invierno, entre cantos de cencerros
Y quejumbres de vihuelas con el ¡ay! De las tonadas
Y en callada mansedumbre como quien se va durmiendo
Quiero morirme sonriendo bajo la luz de tu cielo
Acaso cierren mis ojos las piadosas manos magras
De alguna vieja Huaqueña, de negro rebozo pobre
Y antiguo credo cristiano
Te canto Vallecito por recordar
Tus verdes alfalfares mi huerto en flor
El oro de tus trigos, el manantial
Y la lejana estrella que él reflejó
Lejos de ti
De mi querencia
Pobre de mí
Me paso llorando ausencias
Me paso llorando ausencias
Valley
My valley is no longer the same
I saw their skies cloud over
And the flowers are withered
What a love I gave you
From that ancient song
From the clear maternal river
There is nothing left but this crying
That is rolling, meanwhile
Winter is getting sadder
Vallecito de Huaco where I was born
Shadow of the strong grandfather who has already left
I want to return to your old mill
Today I tasted the gall of bitter life
Away from you
Of my affection
Poor me
I spend my time crying over absences
I spend my time crying over absences
When I am overcome by the fatigue of my lost efforts
I must return to the shade of your old groves
To the coolness of my eaves, to the peace of your crops
To the gold of your sunset when it prolongs the afternoon
His agony among the hills
To the hearth of your shepherds aged by winter, among the songs of cowbells
And moans of vihuelas with the "ay!" of the tunes
And in quiet meekness like someone who is falling asleep
I want to die smiling under the light of your sky
Perhaps the pious lean hands close my eyes
From some old Huaqueña, in a poor black shawl
And ancient Christian creed
I sing you Vallecito to remember
Your green alfalfa fields, my garden in bloom
The gold of your wheat, the spring
And the distant star that he reflected
Away from you
Of my affection
Poor me
I spend my time crying over absences
I spend my time crying over absences