La Isla Era Un Camalote
El pez nadando hoy busca la orilla
Él busca terminar
Pero no quiere ser solo un pescado
Él quiere alimentar
Nadando un plan que le arme el destino
Y el miedo un gran final
Pero él habla y no ve lo que pesa
Hace frío y no terminé
Che pez te cuento que nunca el destino
Nos muestra donde estás
Solo tus pasos aclaran camino
Y ahí puedo acompañarte
Che pez te quiero ahí justo al odiarte
Mejor abandonar
Porque la carne no para las balas, ¡carne!
Hace frío y no terminé
Subo al bote a flotar
Con miedo de calma
Isla camalote se hundió
Culpa de plomada
Cementerio da la paz
Hoy no ves
Lo que hacés
Nunca hay frío en la poesía de la muerte
Hoy no ves
Lo que hacés
Nunca hay frío en la poesía de la muerte
Si te vas
A tu altar
Nunca aplastes corazones-camalotes
Nunca aplastes corazones-camalotes
Nunca aplastes corazones-camalotes
Nunca aplastes corazones-camalotes
¡Ah, ah!
Het Eiland Was Een Waterplant
De vis zwemt vandaag naar de oever
Hij zoekt een einde
Maar hij wil niet zomaar een vis zijn
Hij wil voeden
Zwemmen met een plan dat zijn lot vormt
En de angst een groot einde
Maar hij praat en ziet niet wat het weegt
Het is koud en ik ben nog niet klaar
Hé vis, ik vertel je dat het lot
Nooit laat zien waar je bent
Alleen jouw stappen verhelderen de weg
En daar kan ik je vergezellen
Hé vis, ik wil je daar, precies als ik je haat
Beter opgeven
Want vlees stopt de kogels niet, vlees!
Het is koud en ik ben nog niet klaar
Ik stap in de boot om te drijven
Bang voor de rust
Eiland waterplant is gezonken
Schuld van het lood
Begraafplaats geeft de rust
Vandaag zie je niet
Wat je doet
Er is nooit kou in de poëzie van de dood
Vandaag zie je niet
Wat je doet
Er is nooit kou in de poëzie van de dood
Als je gaat
Naar je altaar
Verpletter nooit harten-waterplanten
Verpletter nooit harten-waterplanten
Verpletter nooit harten-waterplanten
Verpletter nooit harten-waterplanten
Ah, ah!