395px

Müdigkeit von der Untätigkeit

буерак

усталость от безделья

Болит голова, под глазами мешки
Вижу прохожих с окна и про них сочиняю стишки
Времени свободного много
Заводы стоят - совсем не беда
Каждый день я хочу отдохнуть от того
Что свободного времени тьма

Ты выходишь на работу ровно в семь утра
Для меня нет смысла в цифре семь или восемь с утра
Ты выходишь на работу ровно в семь утра
Для меня нет смысла в цифре семь или восемь с утра

Ведь я устал от безделья
Я так устал, так устал
Ведь я устал от безделья
Я так устал, так устал

Müdigkeit von der Untätigkeit

Kopfweh, Augenringe unter den Augen
Sehe Passanten vom Fenster aus und schreibe Verse über sie
Viel freie Zeit hab ich zur Hand
Die Fabriken stehen still - das ist kein Problem
Jeden Tag will ich mich erholen von dem
Dass ich unendlich viel freie Zeit habe

Du gehst um sieben Uhr morgens zur Arbeit
Für mich macht die Zahl sieben oder acht am Morgen keinen Sinn
Du gehst um sieben Uhr morgens zur Arbeit
Für mich macht die Zahl sieben oder acht am Morgen keinen Sinn

Denn ich bin müde von der Untätigkeit
Ich bin so müde, so müde
Denn ich bin müde von der Untätigkeit
Ich bin so müde, so müde

Escrita por: Alexandr Makeyev / Artyom Cherepanov