Overtime
Blue eyes as pale as the white of a whale
Over time
Right off the rails, you were signed up to fail
Over time, all of the time
All the time I knew it was not true
But girls became women and boys became men
Over time
We were all becoming them
Over time, all of the time
All the time I knew it was not true
But the [?] in plastic surgeon eyes
Everyone around her looks so crazy
That's all she [?]
Working overtime
Overtime
She at home from a full day alone
Over time
But the kids left home as soon as they were grown
Over time, it's lonely and sad
All the time I knew it was not true
Over time, it's the loneliest time
Over time
Horas extras
Ojos azules tan pálidos como el blanco de una ballena
Con el tiempo
Fuera de control, estabas destinado al fracaso
Con el tiempo, todo el tiempo
Todo el tiempo supe que no era verdad
Pero las chicas se convirtieron en mujeres y los chicos en hombres
Con el tiempo
Todos nos estábamos convirtiendo en ellos
Con el tiempo, todo el tiempo
Todo el tiempo supe que no era verdad
Pero la [?] en los ojos del cirujano plástico
Todos a su alrededor parecen tan locos
Eso es todo lo que [?]
Trabajando horas extras
Horas extras
Ella en casa después de un día completo sola
Con el tiempo
Pero los niños se fueron de casa tan pronto como crecieron
Con el tiempo, es solitario y triste
Todo el tiempo supe que no era verdad
Con el tiempo, es el momento más solitario
Con el tiempo