GRÀCIES
Gràcies per voler estar sempre al meu costat, quan em pensava que ja havies marxat
Per ensenyar-me que aquí ningú regala cap guerra
Per demostrar-me que el món és massa gran, per passar-nos tot el dia plorant
I que per poder volar primer has de tocar terra
Gràcies per les tardes que s'allarguen fins les tantes quan sabem que un dels dos està tocat
Saps per com admiro, lo molt que t'admiro, gràcies pel temps que m'has regalat
Gràcies per tot allò que ha de venir, gràcies per superar així tot el camí
Per treure el millor de mi ballant sota la tempesta
Gràcies per tot allò que ha de venir, gràcies per superar així tot el camí
Per treure el millor de mi ballant sota la tempesta
Gràcies per seguir aquí
Gràcies per seguir aquí
El petó de bona nit, pe bon dia del matí, per voler volar amb mi
Gràcies per seguir aquí
Gràcies per dir-me sempre la veritat, encara que molts cops no m'hagi agradat
Per ensenyar-me que el temps només mata si esperes
Per ensenyar-me que el camí més llarg és el més bonic per fer plegats
Que si no oblides d'on véns no faran falta dreceres
Gràcies per les tardes que s'allarguen fins les tantes quan sabem que un dels dos està tocat
Saps per com admiro, lo molt que t'admiro, gràcies pel temps que m'has regalat
Gràcies per tot allò que ha de venir
Gràcies per superar així tot el camí
Per treure el millor de mi ballant sota la tempesta
Gràcies per tot allò que ha de venir
Gràcies per superar així tot el camí
Per treure el millor de mi ballant sota la tempesta
Gràcies per seguir aquí
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Gràcies per seguir aquí
Pel petó de bona nit, pe bon dia del matí, per voler volar amb mi
Gràcies per seguir aquí
Pel petó de bona nit, pel bon dia del matí
Per voler volar amb mi
Gràcies per seguir aquí
MERCI
Merci de vouloir toujours être à mes côtés, quand je pensais que tu étais déjà parti
Pour m'apprendre qu'ici personne ne donne de guerre
Pour me montrer que le monde est trop grand, pour qu'on passe notre journée à pleurer
Et que pour pouvoir voler, il faut d'abord toucher le sol
Merci pour les après-midis qui s'étirent jusqu'à tard quand on sait qu'un de nous est touché
Tu sais à quel point je t'admire, combien je t'admire, merci pour le temps que tu m'as offert
Merci pour tout ce qui est à venir, merci d'avoir surmonté tout ce chemin
Pour sortir le meilleur de moi en dansant sous la tempête
Merci pour tout ce qui est à venir, merci d'avoir surmonté tout ce chemin
Pour sortir le meilleur de moi en dansant sous la tempête
Merci d'être encore là
Merci d'être encore là
Le bisou de bonne nuit, le bonjour du matin, pour vouloir voler avec moi
Merci d'être encore là
Merci de toujours me dire la vérité, même si souvent ça ne m'a pas plu
Pour m'apprendre que le temps ne tue que si tu attends
Pour m'apprendre que le chemin le plus long est le plus beau à faire ensemble
Que si tu n'oublies pas d'où tu viens, il n'y aura pas besoin de raccourcis
Merci pour les après-midis qui s'étirent jusqu'à tard quand on sait qu'un de nous est touché
Tu sais à quel point je t'admire, combien je t'admire, merci pour le temps que tu m'as offert
Merci pour tout ce qui est à venir
Merci d'avoir surmonté tout ce chemin
Pour sortir le meilleur de moi en dansant sous la tempête
Merci pour tout ce qui est à venir
Merci d'avoir surmonté tout ce chemin
Pour sortir le meilleur de moi en dansant sous la tempête
Merci d'être encore là
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Merci d'être encore là
Pour le bisou de bonne nuit, le bonjour du matin, pour vouloir voler avec moi
Merci d'être encore là
Pour le bisou de bonne nuit, pour le bonjour du matin
Pour vouloir voler avec moi
Merci d'être encore là
Escrita por: Guillem Solé, David Rosell, Sergi Bagó