Palanche
Chi, palanche no gh'e n'è, ma de louà no gh'e n'ho quæ,
e tì, t'è sempre pinn-a de dinè, mi ou so, son miscio fânni comme t'è.
Mi, o mæ affitto sempre g'ho, se poi o pago mi no-u sò,
e tì t'è a villa cö-a piscinn-a e mì, e mì son miscio, no g'ho ciù un belin.
Ma no se pêu sciuscià e sciorbì, ma mia un pò sè
tì t'è accattà o Ferrari e mì son chi
che de vestì mì ghe n'ho dui, tì te cangi tutte e mattin,
mi no sò se arriviò finna a doman, te prego agiuttime, damme 'na man.
Ma no se pêu sciuscià e sciorbì, ma mia un pò sè
tì t'è accattà a barca e mì son chi che
oua piggio o scieuppo e poi, me sparo un corpo coscì vui,
ciansiè e anche se mì ea sensa dinè, mì ea ciù furbo che
un riccon pignèu sfondou derrè.
Palanche
Chi, no hay palanca, pero de dinero no tengo nada,
y tú, siempre con más plata, yo aquí, soy un pobre como tú.
Yo, mi alquiler siempre lo tengo, si luego lo pago no sé,
y tú tienes la villa con piscina y yo, yo soy pobre, no tengo nada.
Pero no se puede escapar y desaparecer, pero yo un poco sé,
tú compraste un Ferrari y yo estoy aquí.
Que para vestirme tengo dos, tú te cambias todas las mañanas,
no sé si llegaré hasta mañana, por favor ayúdame, dame una mano.
Pero no se puede escapar y desaparecer, pero yo un poco sé,
tú compraste un barco y yo estoy aquí que.
Ojalá agarre el vuelo y luego, me hago un cuerpo así tú,
lloras y aunque yo esté sin dinero, yo soy más astuto que
un rico que se rompió detrás.