Answer
まほうのことば おぼえてる にじのはじまったところ
mahou no kotoba oboeteru niji no hajimatta tokoro
あのとき せかいのすべてに いっしゅんでいろがついた
ano toki sekai no subete ni isshun de iro ga tsuita
ころばないように きをつけてでも どこまでもいかんや
korobanai you ni ki o tsukete demo dokomademo ikanakya
ひざし さえ つかめそうなてが ひどくつめたかったから
hizashi sae tsukamesou na te ga hidoku tsumetakatta kara
ほんとうのこえは いつだって ただしいみちをてらしてる
hontou no koe wa itsudatte tadashii michi o terashiteru
なんだって うたがってるから とてもつよくしんじてる
nandatte utagatteru kara totemo tsuyoku shinjiteru
しんぞうがうごいてることの すってはいてがつづくことの
shinzou ga ugoiteru koto no sutte haite ga tsudzuku koto no
こころがずっとあついことの たしかなりゆうを
kokoro ga zutto atsui koto no tashika na riyuu o
くものむこうのぎんがのように どっかでなくしたきっぷのように
kumo no mukou no ginga no you ni dokka de nakushita kippu no you ni
うまれるまえのれきしのように きみがもっているから
umareru mae no rekishi no you ni kimi ga motteiru kara
それだけわかってる わかってる
soredake wakatteru wakatteru
ぼくだけわかってる わかってる
boku dake wakatteru wakatteru
にぶくのこったいたみとか しまってしまったおもいとか
nibuku nokotta itami toka shimatteshimatta omoi toka
にじんだってきえないもので まちはたぎっている
nijindatte kienai mono de machi wa tagitteiru
まほうのことば おぼえてる にじのたどりついたところ
mahou no kotoba oboeteru niji no tadoritsuita tokoro
ころばないように きをつけてでも どこまでもいけるよ
korobanai you ni ki o tsukete demo dokomademo ikeru yo
なくしたくないものをみつけたんだって きづいたら
nakushitakunai mono o mitsuketandatte kidzuitara
こんなにうれしくなって こんなにこわくなるなんて
konna ni ureshikunatte konna ni kowakunaru nante
そうぞうつかないきろをこえて そのえんちょうのあすをかかえて
souzou tsukanai kiro o koete sono enchou no asu o kakaete
ちいさなかたふるえるいま それでもまだだ
chiisa na kata furueru ima soredemo mada da
めいろのおくのだいやのような とどかなかったふうせんのような
meiro no oku no daiya no you na todokanakatta fuusen no you na
きづけなかったりゅうせいのようななんだをもらった
kidzukenakatta ryuusei no you na nanida o moratta
だからもうわすれない わすれない
dakara mou wasurenai wasurenai
にどともまよわない まよわない
nido tomo mayowanai mayowanai
しんぞうがうごいてることの すってはいてがつづくことの
shinzou ga ugoiteru koto no sutte haite ga tsudzuku koto no
こころがずっとあついことの たしかなりゆうが
kokoro ga zutto atsui koto no tashika na riyuu ga
さばくのつぶのひとつだろうと きえていくあめのひとつだろうと
sabaku no tsubu no hitotsu darou to kieteiku ame no hitotsu darou to
もらったなもしらないはなのように いまめのまえにあるから
moratta na mo shiranai hana no you ni ima me no mae ni aru kara
それだけわかってる わかってる
soredake wakatteru wakatteru
ぼくだけわかってる わかってる
boku dake wakatteru wakatteru
だからもうはなれない はなれない
dakara mou hanarenai hanarenai
にどともまよわない まよわない
nido tomo mayowanai mayowanai
Answer
I remember the magic words, where the rainbow began.
In that moment, the whole world lit up in an instant.
I’m careful not to trip, but I can go anywhere.
My hands felt so cold, like I could grab the sunlight.
The true voice always shines the right path.
I doubt everything, but I believe so strongly.
The heartbeat keeps moving, the breath continues,
The heart stays warm, that’s a certain reason.
Like a galaxy beyond the clouds, like a lost ticket somewhere,
Like history before birth, you hold it all.
I understand that much, I understand.
I’m the only one who gets it, I get it.
The dull pain that lingers, the feelings locked away,
The things that won’t fade even if they blur, the city is boiling.
I remember the magic words, where the rainbow reached.
I’m careful not to trip, but I can go anywhere.
I realized I found something I don’t want to lose,
And it made me so happy, yet so scared at the same time.
Crossing an unimaginable path, holding onto tomorrow’s extension,
This small, trembling moment, yet it’s still not over.
Like a diamond deep in a maze, like a balloon that never reached,
Like a shooting star I didn’t notice, I received something.
So I won’t forget, I won’t forget.
I won’t get lost again, I won’t get lost.
The heartbeat keeps moving, the breath continues,
The heart stays warm, that’s a certain reason.
Whether it’s a grain of sand in the desert or a drop of rain that fades,
Like a flower I received that I don’t even know, it’s right in front of me.
I understand that much, I understand.
I’m the only one who gets it, I get it.
So I won’t let go, I won’t let go.
I won’t get lost again, I won’t get lost.