Occhibelli
La stanza ha pochi metri e forse troppo amore
il ventilatore è fermo bloccato come noi
avrei voluto rose per farti addormentare
e svegliarti coi colori dei quadri di Chagall
Il cielo tutto intorno tropico e perfetto
come il legno così caldo..un'acceso sentimento
Ah che occhi belli da volerci far l'amore e rubarteli per sempre
Ah che occhi belli da poterli raccontare una domenica di settembre
La stanza ha pochi metri e non c'e' neanche il mare
assurdo immaginarsi un volo di gabbiani
ma tu ci devi vivere io me ne voglio andare
ti cercherò comunque nel modo che conosci
Le cose si somigliano hanno punti di contatto
come gli amori unici ritrovati e mai perduti
ritrovatie mai perduti..vivono per sempre dentro il cuore
vivono per sempre.
Ah che occhi belli da volerci far l'amore e rubarteli per sempre
Ah che occhi belli da poterli raccontare una domenica di settembre
Occhibelli
La habitación es pequeña y quizás hay demasiado amor
el ventilador está parado, bloqueado como nosotros
tenía ganas de rosas para hacerte dormir
y despertarte con los colores de los cuadros de Chagall
El cielo todo alrededor, trópico y perfecto
como la madera tan cálida... un sentimiento encendido
Ah, qué ojos hermosos para querer hacer el amor y robártelos para siempre
Ah, qué ojos hermosos para poder contarlos un domingo de septiembre
La habitación es pequeña y ni siquiera hay mar
absurdo imaginar un vuelo de gaviotas
pero tú debes quedarte aquí, yo quiero irme
te buscaré de todas formas como tú sabes
Las cosas se parecen, tienen puntos de contacto
como los amores únicos encontrados y nunca perdidos
encontrados y nunca perdidos... viven por siempre en el corazón
viven por siempre
Ah, qué ojos hermosos para querer hacer el amor y robártelos para siempre
Ah, qué ojos hermosos para poder contarlos un domingo de septiembre