395px

Tu es mon rayon de soleil

Burl Ives

You Are My Sunshine

The other nite, dear,
As I lay sleeping
I dreamed I held you in my arms.
When I awoke, dear,
I was mistaken
And I hung my head and cried.

You are my sunshine,
My only sunshine.
You make me happy
When skies are grey.
You'll never know, dear,
How much I love you.
Please don't take my sunshine away.

I'll always love you
And make you happy
If you will only say the same
But if you leave me
To love another
You'll regret it all some day;

You are my sunshine,
My only sunshine.
You make me happy
When skies are grey.
You'll never know, dear,
How much I love you.
Please don't take my sunshine away.

You are my sunshine,
My only sunshine.
You make me happy
When skies are grey.
You'll never know, dear,
How much I love you.
Please don't take my sunshine away.
Please don't take my sunshine away.

Tu es mon rayon de soleil

L'autre nuit, ma chérie,
Alors que je dormais
J'ai rêvé que je te tenais dans mes bras.
Quand je me suis réveillé, ma chérie,
Je me suis trompé
Et j'ai baissé la tête en pleurant.

Tu es mon rayon de soleil,
Mon seul rayon de soleil.
Tu me rends heureux
Quand le ciel est gris.
Tu ne sauras jamais, ma chérie,
À quel point je t'aime.
S'il te plaît, ne prends pas mon rayon de soleil.

Je t'aimerai toujours
Et te rendrai heureuse
Si tu dis juste la même chose
Mais si tu me quittes
Pour aimer un autre
Tu le regretteras un jour ;

Tu es mon rayon de soleil,
Mon seul rayon de soleil.
Tu me rends heureux
Quand le ciel est gris.
Tu ne sauras jamais, ma chérie,
À quel point je t'aime.
S'il te plaît, ne prends pas mon rayon de soleil.

Tu es mon rayon de soleil,
Mon seul rayon de soleil.
Tu me rends heureux
Quand le ciel est gris.
Tu ne sauras jamais, ma chérie,
À quel point je t'aime.
S'il te plaît, ne prends pas mon rayon de soleil.
S'il te plaît, ne prends pas mon rayon de soleil.