395px

Gerascophobia

Burning the Masses

Gerascophobia

Grrrrr!!

For generations we mourn a richness in life
A day by day different scene
Analysis of, information!
Mental memories project visions to feed on
Our wisdom enhances only to question
and acknowledge your fears
You frolic and play when you are young
Rot in your stench as you grow old.
Facing your own mortality fills you with
an obstinate dread you can't rid of!

The on set of disease
Your air comes with receipt

Worried you will die alone
You expect the crucifix
Around your neck to save your soul.
A hint of growing old, and losing beauty.
Fear of impaired mobility
Your face deteriorates
as your insides decompose
Your brain lacks oxygen
A soft whistle spews out
As you choke internally!

You frolic and play when you are young
Rot in your stench as you grow old
Facing your own morality fills you with
An obstinate dread you can't rid of!

The onset of disease
Your air comes with a receipt

Gerascophobia

Grrrrr!!

Por generaciones lamentamos una riqueza en la vida
Un escenario diferente día a día
¡Análisis de, información!
¡Recuerdos mentales proyectan visiones para alimentarse
Nuestra sabiduría solo se incrementa para cuestionar
y reconocer tus miedos
Te diviertes y juegas cuando eres joven
Pudriéndote en tu hedor a medida que envejeces.
Enfrentar tu propia mortalidad te llena de
un obstinado temor del que no puedes deshacerte!

El inicio de la enfermedad
Tu aire viene con recibo

Preocupado por morir solo
Esperas que el crucifijo
alrededor de tu cuello salve tu alma.
Un indicio de envejecer y perder la belleza.
Miedo a la movilidad deteriorada
Tu rostro se deteriora
mientras tus entrañas se descomponen
Tu cerebro carece de oxígeno
Un suave silbido se escapa
¡Mientras te ahogas internamente!

Te diviertes y juegas cuando eres joven
Pudriéndote en tu hedor a medida que envejeces
Enfrentar tu propia moralidad te llena de
¡Un obstinado temor del que no puedes deshacerte!

El inicio de la enfermedad
Tu aire viene con un recibo