When Tomorrow Comes
When tomorrow comes I'll forget this happened
and move on from the past.
Let me take back everything
from what has come to last.
Let's break away from these silent nights
and move on from the past.
Everything leads back to me.
Break away when tomorrow comes.
Break away when tomorrow comes.
Break away when tomorrow comes.
Break away when tomorrow comes.
Let's find a way to get back to our lives,
in hopes of finding out what's happened over time.
I never wanted it to be this way for us,
I never thought you'd be the one convicted of this crime.
When tomorrow comes I'll forget this happened
and move on from the past.
Let me take back everything
from what has come to last.
I break away from these silent nights
with all of these broken dreams.
Everything leads back to me
the end of this it seems.
Cuando Llegue Mañana
Cuando llegue mañana olvidaré que esto sucedió
y seguiré adelante desde el pasado.
Déjame recuperar todo
de lo que ha llegado para quedarse.
Alejémonos de estas noches silenciosas
y sigamos adelante desde el pasado.
Todo vuelve a mí.
Alejémonos cuando llegue mañana.
Alejémonos cuando llegue mañana.
Alejémonos cuando llegue mañana.
Alejémonos cuando llegue mañana.
Encontremos una manera de volver a nuestras vidas,
con la esperanza de descubrir qué ha sucedido con el tiempo.
Nunca quise que fuera así para nosotros,
nunca pensé que serías el culpable de este crimen.
Cuando llegue mañana olvidaré que esto sucedió
y seguiré adelante desde el pasado.
Déjame recuperar todo
de lo que ha llegado para quedarse.
Me alejo de estas noches silenciosas
con todos estos sueños rotos.
Todo vuelve a mí
al parecer, es el fin de esto.