The WORLD is Mine
ちくたく ちくたく 時限爆弾の音がしている
chikutaku chikutaku jigen bakudan no oto ga shiteiru
ちくたく ちくたく 世界が終わる日を伝えている
chikutaku chikutaku sekai ga owaru hi wo tsutaeteiru
坊や 少し寄りにおいで
bouya sukoshi soba ni oide
おばあちゃんとお話をしよう
obaachan to ohanashi wo shiyou
私にはもうを迎えが来るから
watashi ni wa mou wo mukae ga kuru kara
坊やだけに本当の話をしよう
bouya dake ni hontou no hanashi wo shiyou
この世界のすべては君のために作られたのだ
kono sekai no subete wa kimi no tame ni tsukurareta no da
空も海も鳥も木も
sora mo umi mo tori mo kigi mo
もちろん私も
mochiron watashi mo
いじめっ子のあの子も
ijimekko no ano ko mo
This world
This world
それは君が見ている夢
sore wa kimi ga miteiru yume
君がヒーローになる映画
kimi ga hero ni naru eiga
どんな怪獣にもこの呪文を唱えて
donna kaijuu ni mo kono jumon wo tonaete
そして立ち向かって行け
soshite tachimukatte yuke
The world is mine
The world is mine
何となくわかったかい
nan to naku wa wakatta kai?
それじゃあ次は目を閉じてみて
sore jaa tsugi wa me wo tojite mite
息も止めてそう耳を澄ませば
iki mo tomete sou mimi wo sumaseba
ちくたく ちくたく 音がするだろう
chikutaku chikutaku oto ga suru darou?
君の胸に生まれる時限爆弾は
kimi no mune ni umaru jigen bakudan wa
いつか破れる日が来るけれど
itsuka hazeru hi ga kuru keredo
君を殺すその日までは君のエンジンで
kimi wo korosu sono hi made wa kimi no engine de
それを命と呼ぶのよ
sore wo inochi to yobu no yo
This world
This world
それは君が見ている夢
sore wa kimi ga miteiru yume
矛盾だらけのドキュメンタリー
mujun darake no documentary
答えはない意味もない
kotae wa nai imi mo nai
でもそれが自由だと
demo sore ga jiyuu da to
私はそう思うんだ
watashi wa sou omoun da
人生は無限
jinsei wa mugen
The world is mine
The world is mine
ぽつりぽつり ぽつり ぽつり
potsuripotsuri potsuri potsu potsuri
雨
ame
話終えると間もなく
hanashi oeru to ma mo naku
愛しい夢から覚めたような笑みで
itoshii yume kara sameta you na emi de
老婆は息を引き取った
rouba wa iki wo hikitotta
あの光の消えた眼差しが
ano hikari no kieta manazashi ga
少年を現在でも動かす
shounen wo genzai demo tsukiugokasu
ちくたく ちくたく あの瞬間から音がする
chikutaku chikutaku ano shunkan kara oto ga suru
ちくたく ちくたく 時限爆弾の音がしている
chikutaku chikutaku jigen bakudan no oto ga shiteiru
ちくたく ちくたく 世界が終わる日を伝えている
chikutaku chikutaku sekai ga owaru hi wo tsutaeteiru
ちくたく ちくたく 時限爆弾の音がしている
chikutaku chikutaku jigen bakudan no oto ga shiteiru
ちくたく ちくたく 世界が終わる日を伝えている
chikutaku chikutaku sekai ga owaru hi wo tsutaeteiru
El MUNDO es Mío
Tic tac, tic tac, suena el sonido de la bomba de tiempo
Tic tac, tic tac, anunciando el día en que el mundo terminará
Niño, acércate un poco
Vamos a charlar, abuelita y yo
Porque el momento de mi partida está cerca
Así que te contaré la verdad, solo a ti, niño
Todo en este mundo fue creado para ti
El cielo, el mar, los pájaros, los árboles
Y por supuesto, yo también
Incluso ese matón
Este mundo
Es el sueño que estás viendo
La película en la que te conviertes en el héroe
Recita este hechizo a cualquier monstruo
Y sigue adelante
El mundo es mío
¿Entendiste un poco?
Entonces, cierra los ojos
Detén la respiración y escucha atentamente
Tic tac, tic tac, ¿puedes oír el sonido?
La bomba de tiempo que nace en tu pecho
Un día explotará, pero hasta que te mate
Hasta ese día, con tu propio motor
Eso es lo que llamarás vida
Este mundo
Es el sueño que estás viendo
Un documental lleno de contradicciones
Sin respuestas, sin sentido
Pero eso es libertad
Así lo creo
La vida es infinita
El mundo es mío
Plof, plof, plof, plof
La lluvia
Justo después de terminar la historia
Con una sonrisa que parece despertar de un dulce sueño
La anciana exhaló su último aliento
Esa mirada apagada aún mueve al joven
Tic tac, tic tac, desde ese momento el sonido está presente
Tic tac, tic tac, suena el sonido de la bomba de tiempo
Tic tac, tic tac, anunciando el día en que el mundo terminará
Tic tac, tic tac, suena el sonido de la bomba de tiempo
Tic tac, tic tac, anunciando el día en que el mundo terminará
Escrita por: Kazuumi Kumagai