Mortimer
I'm afraid you failed this term.
We can meet again on my terms.
You don't quite make the grade.
Your pleas, your opinions do not mean a thing.
You preen yourself in the eyes of all.
One call and it all comes down.
Your insolence. Your world of you.
One call and we'll watch it come down.
(One call and we'll watch it all come down).
I swear I'll make that call.
I swear- Nothing makes sence like nonsence.
It this life, you are kind, Bumbled, not.
What you've got to give is not what I want to receive.
Seven years to forgive?
I'll give you seven seconds to get out.
You gave me seven years of neglect.
I'll give you seven seconds to get out. (today).
It doesn't work that way. It doesn't work.
I've left you behind liek a fucking ticket
and that shit is never getting paid. Never.
Mortimer
Me temo que fallaste este trimestre.
Podemos encontrarnos de nuevo en mis términos.
No alcanzas el nivel.
Tus súplicas, tus opiniones no significan nada.
Te pavoneas ante todos.
Una llamada y todo se derrumba.
Tu insolencia. Tu mundo de ti.
Una llamada y lo veremos caer.
(Una llamada y lo veremos todo caer).
Juro que haré esa llamada.
Juro- Nada tiene sentido como el sinsentido.
En esta vida, eres amable, torpe, no.
Lo que tienes para dar no es lo que quiero recibir.
¿Siete años para perdonar?
Te doy siete segundos para largarte.
Me diste siete años de negligencia.
Te doy siete segundos para largarte. (hoy).
No funciona así. No funciona.
Te he dejado atrás como un maldito boleto
y esa mierda nunca se pagará. Nunca.
Escrita por: Burnt / The Sun