Fine State Of Affairs
When I had my wheels in motion
Never did you think of me
Fine thing, fine state of affairs...
If I had my mind in motion
Never would I think of you
'Cause it's my fate, fine state of affairs
No one cares, no, no
You're not supposed to want nobody
Not supposed to need nobody
(Nobody... Nobody cares)
You're not supposed to touch nobody
(Nobody cares)
Don't you dare go love nobody
Ooh I miss the real exciters
Anything with anyone
Such a fine thing, fine state of affairs... ooh yeah
Lining up for fast one-nighters
When the final show was done
Such a fine thing, fine state of affairs
No one cares, no, no
You're not supposed to touch nobody
(Nobody cares)
Not supposed to love nobody
Fine state, state of affairs
Fine state, state of affairs
Un Buen Estado de Asuntos
Cuando tenía mis ruedas en movimiento
Nunca pensaste en mí
Buena cosa, un buen estado de asuntos...
Si tuviera mi mente en movimiento
Nunca pensaría en ti
Porque es mi destino, un buen estado de asuntos
A nadie le importa, no, no
No se supone que quieras a nadie
No se supone que necesites a nadie
(Nadie... A nadie le importa)
No se supone que toques a nadie
(A nadie le importa)
No te atrevas a amar a nadie
Oh, extraño a los verdaderos excitadores
Cualquier cosa con cualquiera
Tal buena cosa, un buen estado de asuntos... oh sí
Haciendo fila para encuentros de una noche
Cuando el espectáculo finalizaba
Tal buena cosa, un buen estado de asuntos
A nadie le importa, no, no
No se supone que toques a nadie
(A nadie le importa)
No se supone que ames a nadie
Buen estado, estado de asuntos
Buen estado, estado de asuntos