Scarlett
You could have been in the city too long
You don't get lost any more.
Whatever happened to a sense of wonder?
There are miracles down on the floor
like the message on the ground
just outside the dentist
where someone's written simply "Teeth"
they could have written "Wake Up" on the pavement
but they wanted us to look underneath
we put all put faith in constructs
we put all our faith in sand
give me your hands
oh don't you want to come down
It's half past two
and you knock my door
and you're drunk
and ain't got friends
I'd be your mirror if i could but i'm all fogged up
as the silver haze descends.
( celebrated Euro-skunkweed euphemism )
Well you been scaring us all up there
of a tightrope of your own design.
It's not a movie it's your own sweet life
come on down honey and we'll make time
We put all our faith in strangers
We put all our faith in sand
Give me your hands
Oh don't you want to come down
Hey look me in the eyes and tell me
no one will remember your name
Look me in the eyes and tell me
no one will remember your name
We put all our faith in magnetic tape
We put al our faith in sand
Give me your hands
Oh don't you want to come down
Oh look me in the eyes and tell me
Noone will remember your name
Oh look me in the eyes and tell me
Noone will remember your name
Oh look me in the eyes and tell me
Noone will remember your name
Scarlett
Scarlett
Podrías haber estado en la ciudad demasiado tiempo
Ya no te pierdes más
¿Qué pasó con el sentido de la maravilla?
Hay milagros en el suelo
como el mensaje en el suelo
justo afuera del dentista
donde alguien escribió simplemente 'Dientes'
podrían haber escrito 'Despierta' en el pavimento
pero querían que miráramos debajo
ponemos toda nuestra fe en construcciones
ponemos toda nuestra fe en la arena
dame tus manos
oh, ¿no quieres bajar?
Son las dos y media
y golpeas mi puerta
y estás borracho
y no tienes amigos
Sería tu espejo si pudiera pero estoy empañado
cuando desciende la bruma plateada
(celebrado eufemismo de Euro-skunkweed)
Bueno, nos has asustado a todos allá arriba
de una cuerda floja de tu propia creación
No es una película, es tu dulce vida
ven aquí cariño y haremos tiempo
Ponemos toda nuestra fe en extraños
ponemos toda nuestra fe en la arena
dame tus manos
oh, ¿no quieres bajar?
Hey mírame a los ojos y dime
que nadie recordará tu nombre
Mírame a los ojos y dime
que nadie recordará tu nombre
Ponemos toda nuestra fe en la cinta magnética
ponemos toda nuestra fe en la arena
dame tus manos
oh, ¿no quieres bajar?
Oh mírame a los ojos y dime
que nadie recordará tu nombre
Oh mírame a los ojos y dime
que nadie recordará tu nombre
Oh mírame a los ojos y dime
que nadie recordará tu nombre
Scarlett