Panic In Room 109
I'm as weak as a kitten
And my brains are filled with glue
There's been a fire in my bed
And my veins are turning blue.
So I look in the mirror - what do I see?
I see the face of a monster looking at me
He's an evil-looking horror
And his skin looks just like mine
I'm coming to pieces
Panic in room 109
You know?
The other day I had a dream 'bout a famous movie star
I was in my room watching "Blind Date" with Cilla,
When the wall caved in
Fuck me! Godzilla!
He's got it in for Tokyo
He's gonna knock down all the buildings
He told me so
He does it every Saturday round about closing time
Now we're sharing a flat
Panic in room 109
Oh what, what, what did I do last night?
I said what, what, what did I do last night?
Oh, it fills me up with dread,
I don't know, it gave me evil dead fright!
I don't know what I did but it must've been all right
Yeah Godzilla and me don't care, we can handle it fine.
Every day we like to have a little panic in room 109
Pánico en la habitación 109
Estoy débil como un gatito
Y mi cerebro está lleno de pegamento
Ha habido un incendio en mi cama
Y mis venas se están poniendo azules
Así que miro en el espejo - ¿qué veo?
Veo la cara de un monstruo mirándome
Es un horror de aspecto malvado
Y su piel se ve igual que la mía
Me estoy desmoronando
Pánico en la habitación 109
¿Sabes?
El otro día tuve un sueño con una famosa estrella de cine
Estaba en mi habitación viendo 'Cita a ciegas' con Cilla,
Cuando la pared se derrumbó
¡Maldita sea! ¡Godzilla!
Él la tiene jurada con Tokio
Va a derribar todos los edificios
Me lo dijo
Lo hace todos los sábados cerca de la hora de cierre
Ahora compartimos un departamento
Pánico en la habitación 109
Oh, ¿qué, qué, qué hice anoche?
Dije ¿qué, qué, qué hice anoche?
Oh, me llena de temor
No sé, me dio un miedo de muerte
No sé qué hice pero debe haber estado bien
Sí, a Godzilla y a mí no nos importa, podemos manejarlo bien
Todos los días nos gusta tener un poco de pánico en la habitación 109