395px

Mañana Azul

B'Z

Buruujji Na Asa

くるはずのない電話を待ち
Kuru hazu no nai denwa wo machi
テレビも消さず眠ってた
TEREBI mo kesazu nemutteta

目を覚まし服を脱ぎシャワーを浴び出掛けよう
Me wo samashi fuku wo nugi SHAWAA wo abi dekake you

ああブルージーな朝いつまで続くのだろう
Aa BURUUJII na asa itsumade tsuduku no darou
ああこんな私を誰か受け止めてよ
Aa konna watashi wo dare ka uketomete yo
バスが動き出す
BASU ga ugokidasu
見渡してる景色
Miakiteru keshiki

フライデーを買ってだらだら巡る
FURAIDEE wo katte daradara mekuru
お茶の味がなんか渋く感じる
Ocha no aji ga nanka shibuku kanjiru

なんとなく探すのは人の常不幸な話
Nantonaku sagasu no wa hito no tsune fukou na wadai

ああブルージーな朝いつまで続くのだろう
Aa BURUUJII na asa itsumade tsuduku no darou
ああこんな私を誰か攫って行ってよ
Aa konna watashi wo dare ka saratte itte yo
雨が降り出した
Ame ga furidashita
傘も持ってきてない
Kasa mo mottekite nai

ああブルージーな朝いつまで続くのだろう
Aa BURUUJII na asa itsumade tsuduku no darou
ああこんな私はどこから来たんだろう
Aa konna watashi wa doko kara kitan darou
ああブルージーな朝微笑濡れが気持ちいい
Aa BURUUJII na asa bisho nure ga kimochi ii
ああこんな私をあの人はどう思う
Aa konna watashi wo ano hito wa dou omou
電話が鳴り出した
Denwa ga naridashita
神様に祈る
Kami-sama ni inoru

Mañana Azul

Esperando una llamada que no debería llegar
Sin apagar la televisión, me quedé dormido

Despierto, me quito la ropa y me voy a duchar

Oh, ¿hasta cuándo durará esta mañana azul?
Oh, alguien por favor, acéptame así como soy
El autobús comienza a moverse
Observo el paisaje a mi alrededor

Compro la revista del viernes y la hojeo sin rumbo
El sabor del té me parece un poco amargo

De alguna manera, buscar la desgracia ajena es una historia común entre las personas

Oh, ¿hasta cuándo durará esta mañana azul?
Oh, alguien por favor, llévame contigo
Comienza a llover
Y no traje un paraguas

Oh, ¿hasta cuándo durará esta mañana azul?
Oh, ¿de dónde vengo yo, así como soy?
Oh, la sonrisa mojada en esta mañana azul se siente bien
Oh, ¿qué pensará esa persona de mí?
El teléfono comienza a sonar
Rezo a Dios

Escrita por: