Sweet Dream
어떤 말도 더 이상 내겐 없는 거야
eotteon maldo deo isang naegen eomneun geoya
의미 없어 그 푸른 밤도 화려한 조명 속
uimi eopseo geu pureun bamdo hwaryeohan jomyeong sok
(붉게 물들어가는 하얀 드레스)
(bulkke muldeureoganeun hayan deureseu)
아마 내게 아침은 오지 않을 거야
ama naege achimeun oji aneul geoya
거짓말처럼 이 모든 게 그저 꿈이라면
geojinmalcheoreom i modeun ge geujeo kkumiramyeon
(아무 일 없단 듯이 넌 날 꼭 안아줘)
(amu il eopdan deusi neon nal kkok anajwo)
It's just sweet dream, 오늘이야
It's just sweet dream, oneuriya
기다려줘 곧, 널 만나러 갈게, ooh
gidaryeojwo got, neol mannareo galge, ooh
Lord, please 노래가 끝나면
Lord, please noraega kkeunnamyeon
날 구원해 줘 제발
nal guwonhae jwo jebal
My father, my universe
My father, my universe
절벽 위 그 끝에 선
jeolbyeok wi geu kkeute seon
My father, my universe
My father, my universe
작고 여린 날 거둬 주소서
jakgo yeorin nal geodwo jusoseo
Now I live in darkness, bring me brightness
Now I live in darkness, bring me brightness
Show me proof, you hear my sound
Show me proof, you hear my sound
Live in darkness, bring me brightness
Live in darkness, bring me brightness
Show me proof that you're here now, Lord
Show me proof that you're here now, Lord
Zoete Droom
Geen woorden meer voor mij, dat is het
Die blauwe nacht is betekenisloos, onder de felle lichten
(Rood gekleurde witte jurk)
Misschien komt de ochtend nooit voor mij
Als dit alles een leugen is, gewoon een droom
(Alsof er niets aan de hand is, hou me stevig vast)
Het is gewoon een zoete droom, vandaag
Wacht op me, ik kom je snel ontmoeten, ooh
Heer, als het lied voorbij is
Red me alsjeblieft, alsjeblieft
Mijn vader, mijn universum
Staande op de rand van de afgrond
Mijn vader, mijn universum
Neem me alsjeblieft, dat kwetsbare kind
Nu leef ik in duisternis, breng me licht
Toon me bewijs, je hoort mijn geluid
Leef in duisternis, breng me licht
Toon me bewijs dat je hier bent, Heer