48 Hours To Go
You got 48 hours to go
Best start wrestling with your soul
Because a Texas boy's got a big hard
On for you, man
You got 48 hours to go
Better climb up out your hole or burrow in deep
Burrow in deep burrow in deep
Like a tick, like a tick like a tick, man
Runaway and live to Saddam-ize another day
You ain't got time to shit or pray
Cuz the dogs of rationale have gone astray
They've gone astray
You got 48 hours left
You can almost smell his breath
It smells of high horse
It smells of high horse
You got 48 hours to go
And they're coming win, place or show
So lay down your money
Lay down your money
Are you bettin' on the Yanks
In the clanky old tanks?
Are you firing up the Kroner
Are you firing up the Francs?
When you're 48 hours done
Will they find that smoking gun or a basket of snipe
A bucket of tripe, some asses to wipe
It's all just hipe cuz there's oil to swipe
You got 48 hours to go
48 Horas Para Ir
Tienes 48 horas para ir
Mejor comienza a luchar con tu alma
Porque un chico de Texas está muy excitado
Por ti, hombre
Tienes 48 horas para ir
Mejor sal de tu agujero o cava profundo
Cava profundo, cava profundo
Como una garrapata, como una garrapata, como una garrapata, hombre
Escapa y vive para Saddam-izar otro día
No tienes tiempo para cagar o rezar
Porque los perros de la racionalidad se han extraviado
Se han extraviado
Te quedan 48 horas
Casi puedes oler su aliento
Huele a arrogancia
Huele a arrogancia
Tienes 48 horas para ir
Y vienen a ganar, lugar o mostrar
Así que apuesta tu dinero
Apuesta tu dinero
¿Estás apostando por los Yankees
En los viejos tanques ruidosos?
¿Estás encendiendo los coronas
Estás encendiendo los francos?
Cuando hayas terminado las 48 horas
¿Encontrarán esa arma humeante o una cesta de becadas
Un cubo de tripas, algunos traseros para limpiar
Todo es solo un engaño porque hay petróleo para robar
Tienes 48 horas para ir