Nha Rainha (part. Dino d'Santiago)
Vas-y montre-moi comment tu danses
La danse de nhos tera Kabuverdi
Kretxeu, j'aime ta façon de bouger ton corps
Ma chérie, nha kretxeu
Dorénavant je t'appartiendrai
Chérie, nha kretxeu
Ami é dod' na bo
N ta ama-bu txeu, beaucoup
Je t'aime tellement
Moi je ne sais plus quoi faire, beaucoup
C'est ce que je ressens
Quand on parle d'amour, beaucoup
C'est la réponse à la question
Combien je t'aimerai
Beaucoup, beaucoup
Bo k'é nha rainha
Bo k'é nha rainha
Bo k'é nha rainha
Si quelqu'un me demande c'est qui ma reine
Bo k'é nha rainha
Alors prend-moi dans tes bras et serre-moi très fort
Bo k'é nha rainha
Si bu tene fê, ami N ten tanbe
Bo k'é nha rainha
Kabelu bedju ô finu N ka krê sabe
Bo k'é nha rainha
Para no tempo entre o passado e o futuro
Sô pa N mostra-u tudu kel ki N ta xinti
Fla-m undi ki bu sta
Pa N deixa-u tudu kel k'u meste
Onde vais estar
Se precisar daquele toque
N ta ama-bu txeu, beaucoup
Bo é nha kretxeu, eh-eh-ie
Beaucoup, sen bo N ka nada
Ah-ah beaucoup, bo ki é nha rainha, ie ie
Beaucoup, oh nha kretxeu, ei-ei, oh
Bo k'é nha rainha (oh-oh-oh)
Bo k'é nha rainha
C4 Pedro, ei ei
Nu sta djuntu nha irmon
Bo ki é nha rainha
Dino, Dino
D'Santiago, manu
Si quelqu'un me demande c'est qui ma reine
Bo k'é nha rainha
Alors prend-moi dans tes bras et serre-moi très fort
Bo k'é nha rainha
Si bu tene fê ami N ten tanbe
Bo k'é nha rainha
Kabelu bedju ô finu N ka krê sabe
Bo k'é nha rainha
Si quelqu'un me demande c'est qui ma reine
Bo k'é nha rainha
Alors prend-moi dans tes bras et serre-moi très fort
Bo k'é nha rainha
Se bu tene fê ami N ten tanbe
Bo k'é nha rainha
Kabelu bedju ô finu N ka krê sabe
Bo k'é nha rainha
Nha Rainha (parte. Santiago Dino)
Vas-y montre-moi comenta tu bailes
Nuestro baile tendrá Kabuverdi
Kretxeu, ahora estoy haciendo un cuerpo de bouger ton
Ma chérie, nha kretxeu
Dorénavant je t'appartiendrai
Chérie, nha kretxeu
Ami es dod'na bo
No me ames, gracias, beaucoup
Je t'aime tellement
Moi je ne sais plus quoi faire, beaucoup
C'est ce que je resens
Cuando esté en parle d'amour, beaucoup
Esta es la respuesta a la pregunta
Combien je t'aimerai
¡Beaucoup! ¡Beaucoup!
Bo k'é nha reina
Bo k'é nha reina
Bo k'é nha reina
Si alguien me exige, él es quien reina
Bo k'é nha reina
Alors prend-moi dans tes bras et serre-moi très fort
Bo k'é nha reina
Si lo hiciste, yo tampoco lo intenté
Bo k'é nha reina
Kabelu bedju oh finu N ka krê sabe
Bo k'é nha reina
Detente en el tiempo entre el pasado y el futuro
Solo pa N muéstrame todo kel ki N ta xinti
Fla-m undi ki bu sta
Pa N déjamelo a mí
Dónde estarás
Si necesitas ese toque
No me ames, gracias, beaucoup
Bo is nha kretxeu, eh-eh-ie
Beaucoup, sen bo N ka nada
Ah-ah beaucoup, bo ki es nha reina, es decir, es decir
Beaucoup, oh nha kretxeu, oye-oye, oh
Bo k'é nha reina (oh-oh-oh)
Bo k'é nha reina
C4 Pedro, oye oye
No estoy juntos, mi hermano
Bo ki es mi reina
dinosaurio, dinosaurio
D'Santiago, manu
Si alguien me exige, él es quien reina
Bo k'é nha reina
Alors prend-moi dans tes bras et serre-moi très fort
Bo k'é nha reina
Si lo hiciste, no olvides hacerlo de nuevo
Bo k'é nha reina
Kabelu bedju oh finu N ka krê sabe
Bo k'é nha reina
Si alguien me exige, él es quien reina
Bo k'é nha reina
Alors prend-moi dans tes bras et serre-moi très fort
Bo k'é nha reina
Si quisieras hacerlo conmigo no lo intentes también
Bo k'é nha reina
Kabelu bedju oh finu N ka krê sabe
Bo k'é nha reina