Leiche
Fäulnis!
Fauligen Geruch, die sich um mein Haus nimmt.
Die Nachbarn vermuten.
Ich versteckte eine Leiche.
Leiche! Ich hielt nur zum Spä.
Leiche! Ich versteckte es.
Leiche! Ich musste töten.
ich haben mehr einer Leiche.
Arme abgeschnitten, Finger eins nach dem anderen.
Blut sprudelt, braucht man mehr.
Braucht man mehr Leiche.
Leiche! Ich hielt nur zum Spä.
Leiche! Ich versteckte es.
Leiche! Ich musste tten.
Ich haben mehr einer Leiche.
Ohne keine Spuren jetzt muss ich sparen.
verstecken, Schlachten oder vergraben.
Früher oder später werden sie nach mir kommen.
auf meine finden leiche.
Leiche! der Klang des Grauens.
Leiche! die Schreie des Schmerzes.
Leiche! steigert meine Freude.
Ich habe noch eine Leiche.
In meinem gebiet wer in ich verschlingen.
Cadáver
Putrefacción!
El olor a podredumbre que rodea mi casa.
Los vecinos sospechan.
Escondí un cadáver.
Cadáver! Solo lo retuve por un tiempo.
Cadáver! Lo escondí.
Cadáver! Tuve que matar.
Tengo más de un cadáver.
Brazos cortados, dedos uno a uno.
La sangre brota, se necesita más.
Se necesita más cadáver.
Cadáver! Solo lo retuve por un tiempo.
Cadáver! Lo escondí.
Cadáver! Tuve que matar.
Tengo más de un cadáver.
Sin dejar rastro, ahora debo ser cauteloso.
Esconder, desmembrar o enterrar.
Tarde o temprano vendrán por mí.
Encontrarán mi cadáver.
Cadáver! El sonido del horror.
Cadáver! Los gritos del dolor.
Cadáver! Aumenta mi alegría.
Tengo otro cadáver.
En mi territorio, a quien devoraré.