395px

Make Poop

Cachureos

Haga Cacuca

Haru ga kita Haru ga kita Doko ni kita
Yama ni kita Sato ni kita No nimo kita

Epidemia (hablado): ¡Está muy lenta está cuestión po!
¿Por qué no metimos la chala? (Risas)
¡Póngale wendy!

Tori ga naku, Tori ga naku, Doko de naku
Yama de naku, Sato de naku, No demo naku
La--la-la-la-la La--la-la-la-la La--la-lá la-lá
La--la-la-la-la La--la-la-la-la La--la-lá la-lá

La---la-la-lá La--la-la La-la-lá la---la
La-la-lá La--la la--lá La---lá

Epidemia (hablado): ¡Oh, que cantai bonito!
Mientras más cantai, más te quiero (risas)
¿Pero sabi? Esta canción yo te la voy a traducir
Y dice así

Haga cacuca haga cacuca
Ya no aguante más
Que la guatita es muy chiquitita y se va a reventar
En la pelela y con mucho esfuerzo tú tendrás que hacer
No te preocupes si quedai sucio
Aquí teni papel

Marcelo (hablado): ¡Déjese de leseras, Epidemia
Y cante conmigo mejor
La última parte de la canción!
Epidemia (hablado): Bueno, ya

Hana ga saku, Hana ga saku, Doko ni saku
Yama ni saku, Sato ni saku, No nimo saku

Epidemia (hablado): ¡Voy al baño y vuelvo! (Risa)
Marcelo (hablado): ¡Epidemia! ¡Epidemia! ¡Epidemia!

Make Poop

Haru ga kita Haru ga kita Doko ni kita
Yama ni kita Sato ni kita No encouragement kita

Epidemic (spoken): This thing is very slow!
Why didn't we put the husk in? (Laughs)
Put wendy on it!

Tori ga naku, Tori ga naku, Doko de naku
Yama de naku, Sato de naku, No demo naku
La--la-la-la-la La--la-la-la-la La--la-la la-la
La--la-la-la-la La--la-la-la-la La--la-la la-la

La---la-la-la La--la-la La-la-la la---la
La-la-la La--la la--la La---la

Epidemic (spoken): Oh, how beautiful you sing!
The more you sing, the more I love you (laughs)
But you know? I'm going to translate this song for you
And it goes like this

Make cacuca make cacuca
I can't take it anymore
That the tummy is very small and is going to burst
In the pot and with a lot of effort you will have to do
Don't worry if you get dirty
Here you have paper

Marcelo (spoken): Stop the nonsense, Epidemic
And sing with me better
The last part of the song!
Epidemic (spoken): Well, now

Hana ga saku, Hana ga saku, Doko ni saku
Yama ni saku, Sato ni saku, No nimo saku

Epidemic (spoken): I'm going to the bathroom and I'll be back! (Laughter)
Marcelo (spoken): Epidemic! Epidemic! Epidemic!

Escrita por: