Desavença
O nosso lar de uns tempos para cá
Está mudado, não falamos mais de amor
Entre nós dois não há mais compreensão
Só desavença, palavrões e desamor
As nossas brigas se tornaram mais frequentes
Constantemente estamos de mau humor
Precisamos dar um jeito de entender
Nosso filho vai nascer e precisa de calor
Dê um sorriso, amor
Vamos apertar as mãos
Nosso filho vai nascer
E precisa proteção
Dê um sorriso, amor
Vamos apertar as mãos
Nosso filho não tem culpa
Da nossa desunião
O nosso lar é modesto e pobrezinho
Mas com carinho iremos muito além
Se sabemos definir o bem do mal
Por que então não seguimos só o bem?
O nosso filho é sangue do nosso sangue
E poderá crescer traumatizado
Por saber que seus pais não compreendem
Não se amam e não se entendem
Dormem em quartos separados
Dê um sorriso, amor
Vamos apertar as mãos
Nosso filho vai nascer
E precisa proteção
Dê um sorriso, amor
Vamos apertar as mãos
Nosso filho não tem culpa
Da nossa desunião
Desavenencia
Nuestro hogar ha cambiado últimamente
Ya no hablamos de amor
Entre nosotros ya no hay comprensión
Solo desavenencias, groserías y desamor
Nuestras peleas se han vuelto más frecuentes
Constantemente estamos de mal humor
Tenemos que encontrar la manera de entendernos
Nuestro hijo va a nacer y necesita calor
Sonríe, amor
Vamos a estrechar las manos
Nuestro hijo va a nacer
Y necesita protección
Sonríe, amor
Vamos a estrechar las manos
Nuestro hijo no tiene la culpa
De nuestra desunión
Nuestro hogar es modesto y humilde
Pero con cariño llegaremos lejos
Si sabemos distinguir entre el bien y el mal
¿Por qué no seguir solo el bien entonces?
Nuestro hijo es nuestra propia sangre
Y podría crecer traumatizado
Al saber que sus padres no se comprenden
No se aman y no se entienden
Duerme en habitaciones separadas
Sonríe, amor
Vamos a estrechar las manos
Nuestro hijo va a nacer
Y necesita protección
Sonríe, amor
Vamos a estrechar las manos
Nuestro hijo no tiene la culpa
De nuestra desunión