Existence
In a fireflies world already gone when we begin to look at it
Interested in anything disinterested in production
In this fireflies world
Arriving on the threshold of a half-life
I’m troubled by the thought of living only half
I get worked up about the heat of parading,
Debilitated by the anxiety of inspecting me inside
I love men of the great contempt
They are also the men of the great veneration
In life, rather than in chess, the game
Goes on even after the checkmate.
In a fireflies world already gone when we begin to look at it
Interested in anything disinterested in production
In this fireflies world
Arriving on the threshold of a half-life
I count the forever things I have done
My soul, my skin, the only responsibility
My soul, my skin, testimonies of existence
I love men of the great contempt, they are
Also the men of the great veneration
In life, rather than in chess, the game
Goes on even after the checkmate.
Existencia
En un mundo de luciérnagas ya desaparecido cuando empezamos a mirarlo
Interesado en cualquier cosa, desinteresado en la producción
En este mundo de luciérnagas
Llegando al umbral de una media vida
Me preocupa la idea de vivir solo a medias
Me altero por el calor del desfile,
Debilitado por la ansiedad de inspeccionarme por dentro
Amo a los hombres del gran desprecio
Ellos también son los hombres de la gran veneración
En la vida, más que en el ajedrez, el juego
Continúa incluso después del jaque mate.
En un mundo de luciérnagas ya desaparecido cuando empezamos a mirarlo
Interesado en cualquier cosa, desinteresado en la producción
En este mundo de luciérnagas
Llegando al umbral de una media vida
Cuento las cosas eternas que he hecho
Mi alma, mi piel, la única responsabilidad
Mi alma, mi piel, testimonios de existencia
Amo a los hombres del gran desprecio, ellos son
También los hombres de la gran veneración
En la vida, más que en el ajedrez, el juego
Continúa incluso después del jaque mate.