395px

El Oráculo (De la Niebla)

Cadaveria

The Oracle (Of The Fog)

A veiled fog alights on the dark skin of the night
I crossed it pensive, with the heart full of hope.
Today i spoke again with the man, who taught me to dare
His face is grievously embalmed in baked clay.

But his spirit continues to pulse inside me.
He said: "sometimes you need to risk, to do something else,
Ought to forgo guarantees, 'cause they are also compulsions".

His words are my oracle, also after a long time.
I told my story to him
And his eyes turned into a loving smile.

There is silence now
The beasts have arrived
And their fangs have caught them all,
But me.

The oracle of the fog prophesied a favourable destiny
The spirit of the right conscience will pulse
Inside me forever and ever and ever.
A veiled fog alights on the dark skin of the night

A veiled fog alights on the dark skin of the night
I crossed it pensive, with the heart full of hope.

El Oráculo (De la Niebla)

Una niebla velada se posa en la piel oscura de la noche
La crucé pensativo, con el corazón lleno de esperanza
Hoy hablé de nuevo con el hombre que me enseñó a atreverme
Su rostro está dolorosamente embalsamado en arcilla cocida

Pero su espíritu sigue latiendo dentro de mí
Él dijo: 'a veces necesitas arriesgarte, hacer algo diferente
Debes renunciar a las garantías, porque también son compulsiones'

Sus palabras son mi oráculo, incluso después de mucho tiempo
Le conté mi historia
Y sus ojos se convirtieron en una sonrisa amorosa

Ahora hay silencio
Las bestias han llegado
Y sus colmillos los han atrapado a todos,
Pero no a mí

El oráculo de la niebla profetizó un destino favorable
El espíritu de la conciencia correcta latirá
Dentro de mí por siempre jamás
Una niebla velada se posa en la piel oscura de la noche

Una niebla velada se posa en la piel oscura de la noche
La crucé pensativo, con el corazón lleno de esperanza.

Escrita por: