Whispers Of Sin
I listened to the sound of the rebirth and chaos
Timid essence of an ancestral ego
I had the visions of an enchanted world
Mucked up by the vile actions of men.
I abandoned the oasis of fragility in the desert of my confusion.
I listened to the sound of the rebirth and chaos
Timid essence of an ancestral ego
I had the visions of an enchanted world
Mucked up by the vile actions of men…
But delighted by the whisperings of sin
If spirits shook hearts and minds
Then souls would rise to splendid capricious and prismatic beings
No longer in the shade of pain trees.
In the not-light of few angels and fairies in ecstasy
That bewitch suffering and turn it into blinding, gratifying night.
I listened to the sound of the rebirth and chaos
Timid essence of an ancestral ego
I had the visions of an enchanted world
Mucked up by the vile actions of men.
Susurros de Pecado
Escuché el sonido del renacimiento y el caos
Esencia tímida de un ego ancestral
Tenía las visiones de un mundo encantado
Ensuciado por las acciones viles de los hombres.
Abandoné el oasis de fragilidad en el desierto de mi confusión.
Escuché el sonido del renacimiento y el caos
Esencia tímida de un ego ancestral
Tenía las visiones de un mundo encantado
Ensuciado por las acciones viles de los hombres...
Pero encantado por los susurros del pecado
Si los espíritus sacudieran corazones y mentes
Entonces las almas se elevarían a seres espléndidos, caprichosos y prismáticos
Ya no en la sombra de los árboles del dolor.
En la no-luz de pocos ángeles y hadas en éxtasis
Que embrujan el sufrimiento y lo convierten en una noche cegadora y gratificante.
Escuché el sonido del renacimiento y el caos
Esencia tímida de un ego ancestral
Tenía las visiones de un mundo encantado
Ensuciado por las acciones viles de los hombres.